-
1 high
high [haɪ]haut ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (d), 1 (f), 1 (g), 1 (m), 1 (o), 1 (p), 2 (a), 2 (b), 3 (a), 3 (b) élevé ⇒ 1 (b)-(e), 1 (k) grand ⇒ 1 (c), 1 (d) noble ⇒ 1 (e) aigu ⇒ 1 (g) excité ⇒ 1 (s) en haut ⇒ 2 (a)∎ how high is that building? quelle est la hauteur de ce bâtiment?;∎ the walls are three metres high les murs ont ou font trois mètres de haut, les murs sont hauts de trois mètres;∎ the building is eight storeys high c'est un immeuble de ou à huit étages;∎ the highest mountain in the country la plus haute montagne du pays;∎ when I was only so high quand je n'étais pas plus grand que ça∎ built on high ground construit sur un terrain élevé;∎ the sun was high in the sky le soleil était haut(c) (above average → number) grand, élevé; (→ speed, value) grand; (→ cost, price, rate) élevé; (→ salary) élevé, gros (grosse); (→ pressure) élevé, haut; (→ polish) brillant;∎ to the highest degree au plus haut degré, à l'extrême;∎ of the highest importance de première importance;∎ to pay a high price payer le prix fort;∎ to fetch a high price se vendre cher;∎ to make a higher bid faire une offre supérieure, surenchérir;∎ highest bidder surenchérisseur(euse) m,f;∎ she suffers from high blood pressure elle a de la tension;∎ also figurative to play for high stakes jouer gros (jeu);∎ built to withstand high temperatures conçu pour résister à des températures élevées;∎ he has a high temperature il a beaucoup de température ou fièvre;∎ areas of high unemployment des régions à fort taux de chômage;∎ ore with a high mineral content minerai m à haute teneur;∎ milk is high in calcium le lait contient beaucoup de calcium;∎ high winds des vents mpl violents, de grands vents mpl;∎ Mathematics the highest common factor le plus grand commun diviseur(d) (better than average → quality) grand, haut; (→ standard) haut, élevé; (→ mark, score) élevé, bon; (→ reputation) bon;∎ our chances of success remain high nos chances de succès restent très bonnes;∎ to have a high opinion of sb avoir une bonne ou haute opinion de qn;∎ he has a high opinion of himself il a une haute idée de lui-même;∎ to have a high profile être très en vue;∎ she speaks of you in the highest terms elle dit le plus grand bien de vous;∎ one of the highest honours in the arts l'un des plus grands honneurs dans le monde des arts;∎ a man of high principles un homme qui a des principes (élevés);∎ he took a very high moral tone il prit un ton très moralisateur;∎ she has very high moral standards elle a des principes (de moralité) très élevés(f) (of great importance or rank) haut, important;∎ a high official un haut fonctionnaire;∎ we have it on the highest authority nous le tenons de la source la plus sûre;∎ to have friends in high places avoir des relations haut placées, avoir le bras long;∎ of high rank de haut rang∎ high summer plein été m;∎ it was high summer c'était au cœur de l'été;∎ it's high time we were leaving il est grand temps qu'on parte∎ resentment was high il y avait énormément de ressentiment;∎ moments of high drama des moments mpl extrêmement dramatiques;∎ high adventure grande aventure f;∎ to be high farce tourner à la farce∎ to have a high colour avoir le visage congestionné(k) (elaborate, formal → language, style) élevé, soutenu(l) (prominent → cheekbones) saillant∎ the highest card la carte maîtresse∎ a high Tory un tory ultra-conservateur;∎ a high Anglican un(e) anglican(e) de tendance conservatrice∎ to be in high spirits être plein d'entrain;∎ our spirits were high nous avions le moral;∎ high on cocaine défoncé à la cocaïne;∎ figurative they were high on success ils ne se sentaient plus après ce succès;∎ figurative he gets high on sailing il prend son pied en faisant de la voile;∎ they were (as) high as kites (drunk) ils étaient bien partis; (drugged) ils planaient; (happy) ils avaient la pêche2 adverb∎ up high en haut;∎ higher up plus haut;∎ higher and higher de plus en plus haut;∎ he raised both hands high il a levé les deux mains en l'air;∎ the kite flew high up in the sky le cerf-volant est monté très haut dans le ciel;∎ she threw the ball high into the air elle a lancé le ballon très haut;∎ the geese flew high over the fields les oies volaient très haut au-dessus des champs;∎ the shelf was high above her head l'étagère était bien au-dessus de sa tête;∎ he rose high in the company il a accédé aux plus hauts échelons de la société;∎ figurative we looked high and low for him nous l'avons cherché partout;∎ figurative to set one's sights high, to aim high viser haut;∎ figurative they're flying high ils visent haut, ils voient grand;∎ also figurative to hold one's head high porter la tête haute;∎ figurative to leave sb high and dry laisser qn en plan(b) (in intensity) haut;∎ they set the price/standards too high ils ont fixé un prix/niveau trop élevé;∎ I turned the heating up high j'ai mis le chauffage à fond;∎ he rose higher in my esteem il est monté encore plus dans mon estime;∎ salaries can go as high as £50,000 les salaires peuvent monter jusqu'à ou atteindre 50 000 livres;∎ I had to go as high as £50 il a fallu que j'aille ou que je monte jusqu'à 50 livres;∎ the card players played high les joueurs de cartes ont joué gros (jeu);∎ feelings were running high les esprits se sont échauffés∎ I can't sing that high je ne peux pas chanter aussi haut∎ to live high off or on the hog vivre comme un roi ou nabab3 noun∎ humorous the decision came from on high la décision fut prononcée en haut lieu(b) (great degree or level) haut m;∎ to reach a new high atteindre un nouveau record;∎ prices are at an all-time high les prix ont atteint leur maximum;∎ the Stock Market reached a new high la Bourse a atteint un nouveau record ou maximum;∎ the highs and lows (of share prices, career, life) les hauts mpl et les bas mpl(c) (setting → on iron, stove)∎ I put the oven on high j'ai mis le four sur très chaud∎ she's been on a permanent high since he came back elle voit tout en rose depuis son retour∎ Religion the Most High le Très-Haut►► Religion high altar maître-autel m;History High Antiquity Haute Antiquité f;Swimming high board plongeoir m le plus haut;high camp (affectation) affectation f, cabotinage m; (effeminate behaviour) manières fpl efféminées; (style) kitsch m;high chair chaise f haute (pour enfants);1 noun= fraction de l'Église d'Angleterre accordant une grande importance à l'autorité du prêtre, au rituel etc(a) = de tendance conservatrice dans l'Église anglicane;British Religion High Churchman = membre du mouvement conservateur à l'intérieur de l'Église anglicane;high comedy Theatre comédie f au dialogue brillant;∎ figurative the debate ended in scenes of high comedy le débat se termina par des scènes du plus haut comique;Military high command haut commandement m;Administration high commission haut-commissariat m;Administration high commissioner haut-commissaire m;Law the High Court (of Justice) ≃ le tribunal de grande instance (principal tribunal civil en Angleterre et au pays de Galles);Law High Court judge ≃ juge m du tribunal de grande instance;Law the High Court of Judiciary = la plus haute instance de justice en Écosse;Military high explosive explosif m puissant;high fashion haute couture f;high fidelity haute-fidélité f;high finance haute finance f;familiar high five = tape amicale donnée dans la paume de quelqu'un, bras levé, pour le saluer, le féliciter ou en signe de victoire;∎ they always give each other a high five when they meet ils se tapent dans la main à chaque fois qu'ils se voient;Electronics high frequency haute fréquence f;∎ figurative they moved into high gear ils se sont dépêchés;High German haut allemand m;high heels hauts talons mpl;high jump Sport saut m en hauteur;∎ British familiar figurative you're for the high jump when he finds out! qu'est-ce que tu vas prendre quand il l'apprendra!;Sport high jumper sauteur(euse) m,f (qui fait du saut en hauteur);the high life la grande vie;∎ she has a taste for the high life elle a des goûts de luxe;∎ to lead or to live the high life mener la grande vie;Computing high memory mémoire f haute;Computing high memory area zone f de mémoire haute;History the High Middle Ages le Haut Moyen Âge;high noon plein midi m;∎ at high noon à midi pile;American Transport High Occupancy Vehicle = voiture particulière transportant au moins deux passagers;Religion high place haut lieu m;high point (major event → of news) événement m le plus marquant; (→ of evening, holiday) point m culminant, grand moment m; (→ of film, novel) point m culminant;∎ the high point of the party le clou de la soirée;high priest Religion grand prêtre m;∎ figurative the high priests of fashion les gourous mpl de la mode;high priestess Religion grande prêtresse f;∎ figurative the high priestess of rock la grande prêtresse du rock;Linguistics high register language langage m élevé ou soutenu;Art high relief haut-relief m;high rise tour f (immeuble);high road (main road) route f principale, grand-route f; figurative (most direct route) bonne voie f;∎ he's on the high road to success il est en bonne voie de réussir;∎ the high road to fame la voie de la gloire;high school School (in UK) = établissement d'enseignement secondaire regroupant collège et lycée; (in US) lycée m;∎ she's still at high school elle est toujours scolarisée ou va toujours au lycée;the high seas la haute mer;∎ on the high seas en haute ou pleine mer;high season haute ou pleine saison f;∎ during the high season en haute ou pleine saison;British Administration High Sheriff = dans les comtés anglais et gallois, représentant officiel du monarque;American high sign signe m;∎ to give sb the high sign faire signe à qn;high society haute société f, grand monde m;high spirits pétulance f, vitalité f, entrain m;∎ to be in high spirits avoir de l'entrain, être plein d'entrain;∎ to put sb in high spirits mettre qn de bonne humeur;(a) (major event → of news) événement m le plus marquant; (→ of evening, holiday) point m culminant, grand moment m; (→ of film, novel) point m culminant∎ we hit all the high spots (tourists) nous avons vu toutes les attractions touristiques;British the high street (street) la grand-rue, la rue principale; (shops) les commerçants mpl, le commerce;∎ Commerce & Economics the high street has been badly hit by the recession les commerçants ont été durement touchés par la récession;British high table (for guests of honour) table f d'honneur; School & University table f des professeurs;British high tea = repas léger pris en début de soirée et accompagné de thé;∎ at high tide à marée haute;Theatre high tragedy grande tragédie f;high treason haute trahison f;Electricity high voltage haute tension f;∎ the river is at high water le fleuve est en crue;high wire corde f raide ou de funambule;∎ to walk the high wire marcher sur la corde raide -
2 high
high [haɪ]1. adjectivea. haut• how high is that tower? quelle est la hauteur de cette tour ?• how high is the mountain? quelle est l'altitude de la montagne ?• to have the moral high ground ( = moral superiority) avoir l'avantage moralb. (in degree, number, strength) [frequency, latitude, tension] haut before n ; [speed, number] grand before n ; [rent, price] élevé ; [sound, voice] aigu (- guë f)• official reports say casualties have been high selon les rapports officiels, il y a beaucoup de morts et de blessés• to have high expectations of sb/sth beaucoup attendre de qn/qch• to have a high opinion of sb/sth avoir une haute opinion de qn/qch• in high gear en quatrième (or cinquième) vitesse► high in... [+ fat, nitrogen] à forte teneur en2. adverba. [climb, jump, throw] haut ; [fly] à haute altitude• how high can you jump? à quelle hauteur peux-tu sauter ?b. (in degree, number, strength) the numbers go as high as 200 les nombres montent jusqu'à 200• I had to go as high as $200 for it j'ai dû aller jusqu'à 200 dollars pour l'avoir• to play high [gambler] jouer gros (jeu)3. nouna. ( = high point) the cost of living reached a new high le coût de la vie a atteint un nouveau recordc. ( = weather system) zone f de haute pression4. compounds► high-class adjective [hotel, food, service] sélect ; [neighbourhood, flat] (de) grand standing ; [person] du grand monde ; [prostitute] de luxe► high fibre diet noun ( = régime) régime m riche en fibres ; ( = food eaten) alimentation f riche en fibres• to be on one's high horse être sur ses grands chevaux ► high-impact adjective [aerobics, exercise] high-impact inv► high-level adjective [meeting, discussions] à un très haut niveau ; [computer language, programming] de haut niveau► high-octane adjective [petrol] à indice d'octane élevé ; (figurative = powerful, exciting) puissant• the high point of the show/evening le clou du spectacle/de la soirée ► high-powered adjective [car] très puissant ; [person] de haut vol• high-powered businessman homme m d'affaires de haut vol ► high-pressure adjective à haute pression• high-pressure area zone f de haute pression ► high-profile adjective [position, politician] très en vue ; [role] très influent ; [issue] très discuté• high school diploma (US) diplôme m de fin d'études secondaires ≈ baccalauréat m → HIGH SCHOOL ► high seas plural noun• high-speed train train m à grande vitesse ► high-spirited adjective [person] plein d'entrain ; [horse] fougueux• in high spirits ( = lively) plein d'entrain ; ( = happy) tout joyeux ► high spot noun [of visit, holiday] grand moment m• to play for high stakes jouer gros jeu ► high street noun (British) [of village] grand-rue f ; [of town] rue f principale► high-tech adjective de haute technologie ; [computer] sophistiqué ; [industry, medicine, technique] de pointe━━━━━━━━━━━━━━━━━Dans le système juridique anglais et gallois, la High Court est une cour de droit civil chargée des affaires plus importantes et complexes que celles traitées par les « County Courts ». En Écosse en revanche, la High Court (of Justiciary) est la plus haute cour de justice, à laquelle les affaires les plus graves, telles que meurtre et viol, sont soumises et où elles sont jugées devant un jury.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━Aux États-Unis, les high schools réunissent les quatre années du deuxième cycle du secondaire (15 à 18 ans). Les élèves reçus à leur examen final se voient remettre leur diplôme au cours d'une importante cérémonie appelée « Graduation ».La vie des high schools a inspiré de nombreux films et téléfilms américains ; on y voit le rôle qu'y jouent les sports (en particulier le football et le basket-ball) et certaines manifestations mondaines comme le bal de fin d'année des élèves de terminale, le « Senior Prom ». → GRADE GRADUATION PROM━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *[haɪ] 1.1)2) (colloq)to give somebody a high — [drug] défoncer (colloq) quelqu'un; [success] monter à la tête de quelqu'un
3) (colloq) US School = high school2.1) [building, wall, cliff] haut; [table, forehead, collar] haut (after n)high cheekbones — pommettes fpl saillantes
how high (up) are we? — ( on top of building) on est à combien de mètres au-dessus du sol?; (on plane, mountain) quelle est notre altitude?
2) [number, ratio, price, frequency, volume] élevé; [wind] violent; [hope, expectation] grand (before n)3) ( important) [quality, standard, rank] supérieur4) ( noble) [ideal, principle] noble5) ( acute) [pitch, sound, voice] aigu/-guë; [note] haut6) Culinary [game] faisandéto be high on — être défoncé à [drug]
3.to get high — se défoncer (colloq)
1) ( to a great height) hautto climb higher and higher — [person, animal] grimper de plus en plus haut; fig [figures, unemployment] augmenter de plus en plus
don't go any higher than £5,000 — ne dépasse pas 5000 livres sterling
from on high — gen d'en haut; Religion du Ciel
2) (at a high level, pitch) [set, turn on] fort; [sing, play] haut•• -
3 well
well [wel]1. noun(for water, oil) puits m3. adverba. ( = satisfactorily, skilfully) [behave, sleep, eat, treat, remember] bien• well done! bravo !• well played! bien joué !• you're well out of it! c'est une chance que tu n'aies plus rien à voir avec cela !b. (intensifying = very much, thoroughly) bien• well over 1,000 people bien plus de 1 000 personnesc. ( = with good reason, with equal reason) one might well ask why on pourrait à juste titre demander pourquoi• you might (just) as well say that... autant dire que...• and it rained as well! et par-dessus le marché il a plu !e. ( = positively) to think/speak well of penser/dire du bien de4. exclamation• he has won the election! -- well, well, well! il a été élu ! -- tiens, tiens !• well, what do you think of it? alors qu'en dites-vous ?• well, here we are at last! eh bien ! nous voilà enfin !• you know Paul? well, he's getting married vous connaissez Paul ? eh bien il se marie• are you coming? -- well... I've got a lot to do here vous venez ? -- c'est que... j'ai beaucoup à faire ici5. adjective(comparative, superlative best)a. bien, bon• that's all very well but... tout ça c'est bien joli mais... (PROV) all's well that ends well(PROV) tout est bien qui finit bienb. ( = healthy) how are you? -- very well, thank you comment allez-vous ? -- très bien, merci• get well soon! remets-toi vite !c. (cautious) it is as well to remember that... il ne faut pas oublier que...6. prefix• well-chosen/dressed bien choisi/habillé7. compounds• you would be well-advised to leave vous auriez (tout) intérêt à partir ► well-appointed adjective [house, room] bien aménagé► well-kept adjective [house, garden, hair] bien entretenu ; [hands, nails] soigné ; [secret] bien gardé► well-meaning adjective [person] bien intentionné ; [remark, action] fait avec les meilleures intentions• you don't know when you're well-off ( = fortunate) tu ne connais pas ton bonheur ► well-paid adjective bien payé• he got many letters from well-wishers il a reçu de nombreuses lettres d'encouragement ► well-woman clinic noun (British) centre prophylactique et thérapeutique pour femmes* * *I 1. [wel]1) ( in good health)are you well? — vous allez bien?, tu vas bien?
‘how is he?’ - ‘as well as can be expected’ — ‘comment va-t-il?’ - ‘pas trop mal étant donné les circonstances’
2) ( in satisfactory state) bienthat's all very well, but — tout ça c'est bien beau, mais
it's all very well for you to laugh, but — tu peux rire, mais
3) ( prudent)4) ( fortunate)it was just as well for him that the shops were still open — il a eu de la chance que les magasins aient été encore ouverts
2.the flight was delayed, which was just as well — le vol a été retardé, ce qui n'était pas plus mal
1) ( satisfactorily) bienI did well in the general knowledge questions — je me suis bien débrouillé pour les questions de culture générale
to do well at school — être bon/bonne élève
to do well by somebody — se montrer généreux/-euse avec quelqu'un
some businessmen did quite well out of the war — certains hommes d'affaires se sont enrichis pendant la guerre
she didn't come out of it very well — ( of situation) elle ne s'en est pas très bien sortie; (of article, programme etc) ce n'était pas très flatteur pour elle
2) ( used with modal verbs)I can well believe it — je veux bien le croire, je n'ai pas de mal à le croire
‘shall I shut the door?’ - ‘you might as well’ — ‘est-ce que je ferme la porte?’ - ‘pourquoi pas’
she looked shocked, as well she might — elle a eu l'air choquée, ce qui n'avait rien d'étonnant
3) ( intensifier) bien, largementthe weather remained fine well into September — le temps est resté au beau fixe pendant une bonne partie du mois de septembre
she was active well into her eighties — elle était toujours active même au-delà de ses quatre-vingts ans
4) ( approvingly)5)3.exclamation ( expressing astonishment) eh bien!; (expressing indignation, disgust) ça alors!; ( expressing disappointment) tant pis!; (after pause in conversation, account) bon; ( qualifying statement) enfinwell, you may be right — après tout, tu as peut-être raison
well, that's too bad — c'est vraiment dommage
well then, what's the problem? — alors, quel est le problème?
oh well, there's nothing I can do about it — ma foi, je n'y peux rien
4.well, well, well, so you're off to America? — alors comme ça, tu pars aux États-Unis!
as well adverbial phrase aussi5.as well as prepositional phrase aussi bien quethey have a house in the country as well as an apartment in Paris — ils ont à la fois une maison à la campagne et un appartement à Paris
••to be well in with somebody — (colloq) être bien avec quelqu'un (colloq)
to leave well alone GB ou well enough alone US — ne pas s'en mêler
II 1. [wel] 2.you're well out of it! — (colloq) heureusement que tu n'as plus rien à voir avec ça!
Phrasal Verbs:- well up -
4 old
old [əʊld]1. adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• old for his years ( = mature) mûr (pour son âge)b. (of specified age) how old are you? quel âge as-tu ?• you're old enough to know better! à ton âge tu devrais avoir plus de bon sens !• Martyn? we're old friends Martyn ? c'est un ami de longue date• just like old times! c'est comme au bon vieux temps !2. noun3. plural noun4. compounds► the Old Bill (inf!) noun━━━━━━━━━━━━━━━━━La cravate est l'élément distinctif principal de l'uniforme que portent les élèves des écoles britanniques, à tel point qu'elle en est venue à symboliser le réseau de relations dont continuent de bénéficier dans leur carrière les anciens élèves des écoles les plus prestigieuses. On dira ainsi « how did he get the job ? -- it was a case of the old school tie » (il a fait joué ses relations).━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *[əʊld] 1.1) ( old people)the old — (+ v pl) les personnes fpl âgées
2)2.1) ( not young) vieux/vieille, âgéan old man — un vieil homme, un vieillard
2) ( of a particular age)a week old — [bread etc] vieux d'une semaine
I'm the oldest — c'est moi l'aîné/-e
3) ( not new) [object, song, tradition, family] vieux/vieille; [excuse] classique; [joke] rebattu4) (former, previous) [address, school, job, admirer, system] ancien/-ienne (before n)5) (colloq) ( as term of affection) vieux/vieillegood old British weather! — iron ce sacré (colloq) climat anglais!
6) (colloq) ( as intensifier)a right old mess — une sacrée pagaille (colloq)
-
5 new
new [nju:]∎ a new tablecloth (brand new) une nouvelle nappe, une nappe neuve; (fresh) une nouvelle nappe, une nappe propre;∎ new evidence de nouvelles preuves;∎ he's wearing his new suit for the first time il porte son nouveau costume ou son costume neuf pour la première fois;∎ I don't want to get my new gloves dirty je ne veux pas salir mes nouveaux gants ou gants neufs;∎ this dress isn't new ce n'est pas une robe neuve ou une nouvelle robe, cette robe n'est pas neuve;∎ have you seen their new house yet? est-ce que tu as vu leur nouvelle maison?;∎ she needs a new sheet of paper il lui faut une autre feuille de papier;∎ we need some new ideas il nous faut de nouvelles idées ou des idées neuves;∎ a new application of an old theory une nouvelle application d'une vieille théorie;∎ there are new people in the flat next door il y a de nouveaux occupants dans l'appartement d'à côté;∎ she likes her new boss elle aime bien son nouveau patron;∎ new members are always welcome nous sommes toujours ravis d'accueillir de nouveaux adhérents;∎ to look for new business faire de la prospection;∎ America was a new country (just developing) l'Amérique était un pays neuf;∎ under new management (sign) changement de propriétaire;∎ as or like new comme neuf; (in advertisement) état neuf;∎ as good as new (again) (clothing, carpet) (à nouveau) comme neuf; (watch, electrical appliance) (à nouveau) en parfait état de marche;∎ to feel like a new woman/man se sentir revivre;∎ to make a new woman/man of sb transformer qn complètement;∎ proverb there's nothing new under the sun il n'y a rien de nouveau sous le soleil(b) (latest, recent → issue, recording, baby) nouveau(elle);∎ the newest fashions la dernière mode;∎ is there anything new on the catastrophe? est-ce qu'il y a du nouveau sur la catastrophe?;∎ familiar what's new? quoi de neuf?;∎ familiar (so) what's new!, what else is new! (dismissive) quelle surprise!;∎ that's nothing new! rien de nouveau à cela!(c) (unfamiliar → experience, environment) nouveau(elle);∎ everything's still very new to me here tout est encore tout nouveau pour moi ici;∎ familiar that's a new one on me! (joke) celle-là, on ne me l'avait jamais faite!; (news) première nouvelle!; (experience) on en apprend tous les jours!∎ you're new here, aren't you? vous êtes nouveau ici, n'est-ce pas?;∎ those curtains are new in this room ces rideaux n'étaient pas dans cette pièce;∎ she's new to the job elle débute dans le métier;∎ we're new to this area nous venons d'arriver dans la région2 nounnouveau m;∎ the cult of the new le culte du nouveau►► familiar new blood sang m neuf;Finance new borrowings nouveaux emprunts mpl;new boy School nouveau m, nouvel élève m; (in office, team etc) nouveau m;New Britain Nouvelle-Bretagne f;New Brunswick le Nouveau-Brunswick;∎ in New Brunswick dans le Nouveau-Brunswick;Architecture new brutalism brutalisme m;Marketing new buy situation situation f de nouvel achat;New Caledonia Nouvelle-Calédonie f;∎ in New Caledonia en Nouvelle-Calédonie;1 nounNéo-Calédonien(enne) m,fnéo-calédonien;Finance new capital capitaux mpl frais;(a) History le New Deal (programme de réformes sociales mises en place aux États-Unis par le président Roosevelt au lendemain de la grande dépression des années 30)(b) British Politics = programme du gouvernement Blair destiné à aider les jeunes à trouver un emploi;New Delhi New Delhi;French Canadian New Democratic Party Nouveau Parti m démocratique;new economy nouvelle économie f;New England Nouvelle-Angleterre f;∎ in New England en Nouvelle-Angleterre;New Englander habitant(e) m,f de la Nouvelle-Angleterre;the New English Bible = texte de la Bible révisé dans les années 60;New Forest = région forestière dans le sud de l'Angleterre;New Forest pony New Forest m (cheval);new girl School nouvelle (élève) f; (in office, team) nouvelle f;new grammar la nouvelle grammaire;New Guinea Nouvelle-Guinée f;∎ in New Guinea en Nouvelle-Guinée;New Hampshire le New Hampshire;∎ in New Hampshire dans le New Hampshire;1 nounNéo-Hébridais(e) m,fnéo-hébridais;New Hebrides Nouvelles-Hébrides fpl;∎ in the New Hebrides aux Nouvelles-Hébrides;New Ireland Nouvelle-Irlande f;∎ in New Ireland en Nouvelle-Irlande;Stock Exchange new issue nouvelle émission f;Stock Exchange new issue market marché m des nouvelles émissions, marché m primaire;New Jersey le New Jersey;∎ in New Jersey dans le New Jersey;New Labour = nouveau nom donné au parti travailliste britannique vers le milieu des années quatre-vingt-dix dans le souci d'en moderniser l'image;New Latin latin m scientifique;new look nouvelle image f;the New Look (in post-war fashion) le new-look;New Man homme m moderne (qui participe équitablement à l'éducation des enfants et aux tâches ménagères);the new media les nouveaux médias mpl;New Mexico le Nouveau-Mexique;∎ in New Mexico au Nouveau-Mexique;British History the New Model Army = nom donné à l'armée anglaise après la révolte du Parlement en 1645;∎ what's ten shillings in new money? ten shillings, ça fait combien en système décimal?;∎ she married into new money (wealth) elle s'est mariée avec un homme issue d'une famille enrichie de fraîche date; pejorative elle s'est mariée avec un nouveau riche;new moon nouvelle lune f;Press New Musical Express = hebdomadaire anglais de musique rock;New Orleans La Nouvelle-Orléans;new potato pomme f de terre nouvelle;New Providence île f de la Nouvelle-Providence;New Quebec Nouveau-Québec m;∎ in New Quebec au Nouveau-Québec;the new rich les nouveaux riches mpl;New Right nouvelle droite f;Press the New Scientist = hebdomadaire scientifique britannique;New Scotland Yard = siège de la police à Londres;New South Wales la Nouvelle-Galles du Sud;∎ in New South Wales en Nouvelle-Galles du Sud;Finance new shares actions fpl nouvelles;Press the New Statesman = hebdomadaire britannique de gauche;new technology nouvelle technologie f, technologie f de pointe;the New Territories les Nouveaux Territoires mpl (de Hong Kong);Bible New Testament Nouveau Testament m;British new town ville f nouvelle;the New World le Nouveau Monde;New Year Nouvel An m;∎ happy New Year! bonne année!;∎ to see in the New Year réveillonner (le 31 décembre);New Year's resolutions résolutions fpl pour la nouvelle année;∎ have you made any New Year's resolutions? tu as des résolutions pour la nouvelle année?;New Year's Day jour m de l'an;New Year's Eve Saint-Sylvestre f;the New Year's Honours List = titres et distinctions honorifiques décernés par la Reine à l'occasion de la nouvelle année et dont la liste est établie officieusement par le Premier ministre;New York (City) New York;New Yorker New-Yorkais(e) m,f;Press the New Yorker = hebdomadaire culturel et littéraire new-yorkais;Stock Exchange New York Mercantile Exchange = marché à terme des produits pétroliers de New York;New York (State) l'État m de New York;∎ in (the State of) New York, in New York (State) dans l'État de New York;the New York subway le métro new-yorkais;Press the New York Times = quotidien américain de qualité;New Zealand Nouvelle-Zélande f;∎ in New Zealand en Nouvelle-Zélande;New Zealand butter beurre m néo-zélandais;New Zealander Néo-Zélandais(e) m,fⓘ NEW LABOUR Après dix-huit ans de gouvernement conservateur, les élections de mai 1997 propulsèrent les travaillistes au pouvoir avec une écrasante majorité. Convaincus par plusieurs défaites électorales de l'inéligibilité du parti travailliste traditionnel dans une Grande-Bretagne bouleversée par le thatchérisme, les nouveaux dirigeants décidèrent de réorganiser et de renommer le parti afin d'élargir leur électorat aux classes moyennes. Les "nouveaux travaillistes" établirent des liens étroits avec le patronat et promurent une "troisième voie" comme alternative à la traditionnelle idéologie de gauche du parti. Cependant, les fidèles du parti commencèrent très vite à souhaiter un retour aux valeurs traditionnelles de la gauche. -
6 high
A n1 ( high level) niveau m élevé ; an all-time ou a record high un niveau record ; to rise to ou hit ou reach a new high atteindre son niveau le plus élevé ; a high of 35° une pointe de 35° ; a ten-year high of three million un niveau record de trois millions en dix ans ;2 ○ ( euphoric feeling) to give sb a high [drug] défoncer ○ qn ; [success, compliment] monter à la tête de qn ; to be on a high être en pleine euphorie ;3 Meteorol zone f de haute pression ;4 ○ US Sch = high school.B adj1 ( tall) [building, wall, cliff, hill, pile] haut ; [table, chair, forehead, collar, heel] haut (after n) ; high cheekbones pommettes fpl saillantes ; how high is the cliff? quelle est la hauteur de la falaise? ; it is 50 cm high ça fait 50 cm de haut ; a five-metre high wall un mur de cinq mètres de haut ; chest-/waist-high à la hauteur de la poitrine/la ceinture ; I've known him since he was so high il n'était pas plus grand que ça quand je l'ai connu ;2 ( far from the ground) [shelf, window, ceiling, plateau] haut ; [tier, level, floor] supérieur ; [cloud] d'altitude ; at high altitude à haute altitude ; at high tide à marée haute ; with a high ceiling haut de plafond ; a dress with a high neck(line) une robe montante ; how high (up) are we? ( on top of building) on est à combien de mètres au-dessus du sol? ; (on plane, mountain) quelle est notre altitude? ; how high do you want the shelf? à quelle hauteur voulez-vous l'étagère? ;3 ( numerically large) [number, ratio, price, frequency, volume] élevé ; [wind] violent ; [playing card] grosse ; this will lead to higher taxes cela conduira à une augmentation des impôts ; at high speed à grande vitesse ; to have a high temperature avoir de la fièvre ; high in riche en [fat, iron] ;4 (great, intense) [degree, intensity, risk] élevé ; [fever, heat] fort (before n) ; [anxiety, tension, excitement] extrême ; [hope, expectation] grand (before n) ; cook on a high heat faire cuire à feu vif ; turn the grill to high mettre le gril sur la position maximum ; to have a high colour avoir le teint rougeaud ; that is high praise! c'est très flatteur! ; a moment of high drama un moment de grande émotion ; the high seriousness of sth le grand sérieux de qch ; the building is high Victorian/Gothic le bâtiment est de la grande époque victorienne/du Gothique ; in high summer au cœur de l'été ; feelings are running high les esprits s'échauffent ;5 ( important) [quality, status, standard, rank, class, authority] supérieur ; [priority, place on list] élevé ; a higher court une cour supérieure ; I have it on the highest authority je tiens cela des autorités les plus haut placées ; to have friends in high places avoir des amis haut placés ; corruption in high places la corruption en haut lieu ; to be high up être haut placé ; to go on to higher things faire son chemin dans le monde ;6 ( noble) [ideal, principle, character] noble ; those are high words (indeed)! iron ce sont de (bien) grands mots! ;7 ( acute) [pitch, sound, voice] aigu/-guë ; [note] haut ; to reach the high notes atteindre les notes les plus hautes ;8 ( mature) [game] faisandé ; [fish, cheese] avancé ; [butter] rance ; I like my cheese really high j'aime mon fromage bien fait ;9 ○ ( euphoric) ( on drug) défoncé ○, dans un état euphorique ; ( happy) ivre de joie ; to be high on être défoncé à [drug] ; she was high on success son succès l'avait rendue ivre de joie ; to get high ( deliberately) se défoncer ○ ; ( accidentally) s'intoxiquer ;10 Ling [vowel] fermé.C adv1 ( to a great height) [build, pile, climb, jump, throw, fly, rise, raise] haut ; the plane flew too high l'avion a volé trop haut or à une altitude trop élevée ; the desk was piled high with papers les papiers s'entassaient en hautes piles sur le bureau ; write it higher up écris-le plus haut ; to live high up on the 16th floor habiter tout en haut au 16ème étage ; to climb higher and higher lit [person, animal] grimper de plus en plus haut ; fig [figures, rate, unemployment] augmenter de plus en plus ; interest rates may go as high as 15% le taux d'intérêt peut monter jusqu'à 15% ; don't go any higher than £5,000 ne dépasse pas 5 000 livres sterling ;2 ( at a high level) [set, turn on] fort ; to turn sth up high monter qch ; don't turn it up too high ne le mets pas trop fort ;3 [sing, play] haut ; play an octave higher jouez à l'octave supérieure.it's high time that sb did il est grand temps que qn fasse ; to have a high (old) time s'amuser comme des fous ; to hold one's head (up) high marcher la tête haute ; to search ou hunt high and low for sth remuer ciel et terre pour trouver qch. -
7 go
go ⇒ Usage note: go1 (move, travel) aller (from de ; to à, en) ; to go to London/Paris aller à Londres/Paris ; to go to Wales/to Ireland/to California aller au Pays de Galles/en Irlande/en Californie ; to go to town/to the country aller en ville/à la campagne ; they went home ils sont rentrés chez eux ; she's gone to Paris elle est allée à Paris ; to go up/down/across monter/descendre/traverser ; I went into the room je suis entré dans la pièce ; to go by bus/train/plane voyager en bus/train/avion ; we went there by bus nous y sommes allés en bus ; to go by ou past [person, vehicle] passer ; that car's going very fast! cette voiture roule très vite! ; there he goes again! ( that's him again) le revoilà! ; fig ( he's starting again) le voilà qui recommence!, c'est reparti! ; who goes there? Mil qui va là? ; where do we go from here? fig et maintenant qu'est-ce qu'on fait? ;2 (on specific errand, activity) aller ; to go shopping aller faire des courses ; to go swimming (in sea, river) aller se baigner ; ( in pool) aller à la piscine ; to go for a walk aller se promener ; to go on a journey/on holiday partir en voyage/en vacances ; to go for a drink aller prendre un verre ; he's gone to get some wine il est allé chercher du vin ; go and answer the phone va répondre au téléphone ; go and tell them that… va leur dire que… ; go after him! poursuivez-le! ;3 ( attend) aller ; to go to school/ church aller à l'école/l'église ; to go to work aller or se rendre au travail ; to go to the doctor's/dentist's aller chez le médecin/dentiste ;4 ( used as auxiliary with present participle) she went running up the stairs elle a monté l'escalier en courant ; she went complaining to the principal elle est allée se plaindre au directeur ;5 ( depart) partir ; I must go, I must be going il faut que je parte or que je m'en aille ; the train goes at six o'clock le train part à six heures ; a train goes every hour il y a un train toutes les heures ; to go on holiday partir en vacances ; be gone! va-t'en!, allez-vous en! ;6 euph ( die) mourir, disparaître ; when I am gone quand je ne serai plus là ; the doctors say she could go at any time d'après les médecins elle risque de mourir d'un instant à l'autre ;7 ( disappear) partir ; half the money goes on school fees la moitié de l'argent part en frais de scolarité ; the money/cake has all gone il ne reste plus d'argent/de gâteau ; I left my bike outside and now it's gone j'ai laissé mon vélo dehors et il n'est plus là or il a disparu ; there goes my chance of winning! c'en est fait de mes chances de gagner! ;8 (be sent, transmitted) it can't go by post on ne peut pas l'envoyer par la poste ; these proposals will go before parliament ces propositions seront soumises au parlement ;9 ( become) to go red rougir ; to go white blanchir ; his hair ou he is going grey il commençe à avoir les cheveux blancs ; to go mad devenir fou/folle ; to go bankrupt faire faillite ;10 ( change over to new system) to go Labour/Conservative Pol [country, constituency] voter travailliste/conservateur ; to go metric adopter le système métrique ; ⇒ private, public ;11 (be, remain) the people went hungry les gens n'avaient rien à manger ; we went for two days without food nous avons passé deux jours sans rien manger ; to go unnoticed passer inaperçu ; to go unpunished rester impuni ; the question went unanswered la question est restée sans réponse ; to go naked se promener tout nu ; he was allowed to go free il a été libéré or remis en liberté ;12 (weaken, become impaired) his memory/mind is going il perd la mémoire/l'esprit ; his hearing is going il devient sourd ; my voice is going je n'ai plus de voix ; the battery is going la batterie est presque à plat ; the engine is going le moteur a des ratés ;13 ( of time) ( elapse) s'écouler ; three hours went by before… trois heures se sont écoulées avant que… (+ subj) ; there are only three days to go before Christmas il ne reste plus que trois jours avant Noël ; how's the time going? quelle heure est-il? ; it's just gone seven o'clock il est un peu plus de sept heures ;14 ( be got rid of) he's totally inefficient, he'll have to go! il est complètement incapable, il va falloir qu'on se débarrasse de lui! ; that new lampshade is hideous, it'll have to go! ce nouvel abat-jour est affreux, il va falloir qu'on s'en débarrasse! ; the car will have to go il va falloir vendre la voiture ; either she goes or I do! c'est elle ou moi! ; six down and four to go! six de faits, et encore quatre à faire! ;15 (operate, function) [vehicle, machine, clock] marcher, fonctionner ; to set [sth] going mettre [qch] en marche ; to get going [engine, machine] se mettre en marche ; fig [business] démarrer ; to get the fire going allumer le feu ; to keep going [person, business, machine] tenir le coup ○, se maintenir ; we have several projects going at the moment nous avons plusieurs projets en route en ce moment ; ⇒ keep ;16 ( start) let's get going! allons-y!, allez, on commençe! ; we'll have to get going on that translation il va falloir qu'on se mette à faire cette traduction ; to get things going mettre les choses en train ; ready, steady, go! à vos marques, prêts, partez! ; here goes!, here we go! c'est parti! ; once he gets going, he never stops une fois lancé, il n'arrête pas ;17 ( lead) aller, conduire, mener (to à) ; that corridor goes to the kitchen le couloir va or conduit à la cuisine ; the road goes down to the sea/goes up the mountain la route descend vers la mer/monte au sommet de la montagne ; this road goes past the cemetery ce chemin passe à côté du cimetière ;18 ( extend in depth or scope) the roots of the plant go very deep les racines de la plante s'enfoncent très profondément ; the historical reasons for this conflict go very deep les raisons historiques de ce conflit remontent très loin ; these habits go very deep ces habitudes sont profondément ancrées or enracinées ; as far as that goes pour ce qui est de cela ; it's true as far as it goes c'est vrai dans un sens or dans une certaine mesure ; she'll go far! elle ira loin! ; this time he's gone too far! cette fois il est allé trop loin! ; a hundred pounds doesn't go far these days on ne va pas loin avec cent livres sterling de nos jours ; one leg of lamb doesn't go very far among twelve people un gigot d'agneau n'est pas suffisant pour douze personnes ; this goes a long way towards explaining his attitude ceci explique en grande partie son attitude ; you can make £5 go a long way on peut faire beaucoup de choses avec 5 livres sterling ;19 (belong, be placed) aller ; where do these plates go? où vont ces assiettes? ; that table goes beside the bed cette table va à côté du lit ; the suitcases will have to go in the back il va falloir mettre les valises derrière ;20 ( fit) gen rentrer ; it won't go into the box ça ne rentre pas dans la boîte ; five into four won't go quatre n'est pas divisible par cinq ; three into six goes twice six divisé par trois, ça fait deux ;21 (be expressed, sung etc in particular way) I can't remember how the poem goes je n'arrive pas à me rappeler le poème ; how does the song go? quel est l'air de la chanson? ; the song goes something like this la chanson ressemble à peu près à ça ; as the saying goes comme dit le proverbe ; the story goes that le bruit court que, on dit que ; her theory goes something like this… sa théorie consiste à peu près à dire que… ;22 ( be accepted) what he says goes c'est lui qui fait la loi ; it goes without saying that il va sans dire que ; that goes without saying cela va sans dire ; anything goes tout est permis ;23 ( be about to) to be going to do aller faire ; it's going to snow il va neiger ; I was just going to phone you j'étais justement sur le point de t'appeler, j'allais justement t'appeler ; I'm going to phone him right now je vais l'appeler tout de suite ; I'm not going to be treated like that! je ne vais pas me laisser faire comme ça! ; we were going to go to Italy, but we changed our plans nous devions aller en Italie, mais nous avons changé d'idée ;24 ( happen) the party went very well la soirée s'est très bien passée ; so far the campaign is going well jusqu'à maintenant la campagne a bien marché ; how did the evening go? comment s'est passée la soirée? ; the way things are going, I don't think we'll ever get finished vu la façon dont les choses se passent or si ça continue comme ça, je pense qu'on n'aura jamais fini ; how's it going ○ ?, how are things going? comment ça va ○ ? ; how goes it? hum comment ça va ○ ?, comment va ◑ ? ;25 ( be on average) it's old, as Australian towns go c'est une ville assez vieille pour une ville australienne ; it wasn't a bad party, as parties go c'était une soirée plutôt réussie par rapport à la moyenne ;26 ( be sold) the house went for over £100,000 la maison a été vendue à plus de 100 000 livres ; we won't let the house go for less than £100,000 nous ne voulons pas vendre la maison à moins de 100 000 livres ; those rugs are going cheap ces tapis ne sont pas chers ; the house will go to the highest bidder la maison sera vendue au plus offrant ; ‘going, going, gone!’ ( at auction) ‘une fois, deux fois, trois fois, adjugé!’ ;27 ( be on offer) I'll have some coffee, if there's any going je prendrai bien un café, s'il y en a ; are there any drinks going? est-ce qu'il y a quelque chose à boire? ; I'll have whatever's going je prendrai ce qu'il y a ; it's the best machine going c'est la meilleure machine sur le marché ; there's a job going at their London office il y a un poste libre dans leur bureau de Londres ;28 ( contribute) the money will go towards a new roof l'argent servira à payer un nouveau toit ; the elements that go to make a great film les éléments qui font un bon film ; everything that goes to make a good teacher toutes les qualités d'un bon enseignant ;29 ( be given) [award, prize] aller (to à) ; [estate, inheritance, title] passer (to à) ; the money will go to charity les bénéfices iront aux bonnes œuvres ; most of the credit should go to the author la plus grande partie du mérite revient à l'auteur ; the job went to a local man le poste a été donné à un homme de la région ;30 ( emphatic use) she's gone and told everybody! elle est allée le dire à tout le monde! ; why did he go and spoil it? pourquoi est-il allé tout gâcher ? ; you've gone and ruined everything! tu t'es débrouillé pour tout gâcher! ; he went and won the competition! il s'est débrouillé pour gagner le concours! ; you've really gone and done it now! tu peux être fier de toi! iron ; then he had to go and lose his wallet comme s'il ne manquait plus que ça, il a perdu son portefeuille ;31 ( of money) (be spent, used up) all his money goes on drink tout son argent passe dans l'alcool ; most of his salary goes on rent la plus grande partie de son salaire passe dans le loyer ; I don't know where all my money goes (to)! je ne sais pas ce que je fais de mon argent! ;32 (make sound, perform action or movement) gen faire ; [bell, alarm] sonner ; the cat went ‘miaow’ le chat a fait ‘miaou’ ; wait until the bell goes attends que la cloche sonne ( subj) ; she went like this with her fingers elle a fait comme ça avec ses doigts ; so he goes ‘what about my money ○ ?’ et puis il dit or il fait, ‘et mon argent?’ ;33 (resort to, have recourse to) to go to war [country] entrer en guerre ; [soldier] partir à la guerre ; to go to law GB ou to the law US aller en justice ;34 (break, collapse etc) [roof] s'effondrer ; [cable, rope] se rompre, céder ; ( fuse) [light bulb] griller ;35 (bid, bet) aller ; I'll go as high as £100 j'irai jusqu'à 100 livres sterling ; I went up to £100 je suis allé jusqu'à 100 livres sterling ;36 ( take one's turn) you go next c'est ton tour après, c'est à toi après ; you go first après vous ;37 ( be in harmony) those two colours don't go together ces deux couleurs ne vont pas ensemble ; the curtains don't go with the carpet les rideaux ne vont pas avec le tapis ; white wine goes better with fish than red wine le vin blanc va mieux avec le poisson que le rouge ;38 ○ euph ( relieve oneself) aller aux toilettes ;1 ( travel) we had gone ten miles before we realized that… nous avions déjà fait dix kilomètres quand nous nous sommes rendu compte que… ; are you going my way? tu vas dans la même direction que moi? ; to go one's own way fig suivre son chemin ;2 ○ (bet, bid) I go two diamonds ( in cards) j'annonce deux carreaux ; he went £20 il a mis or parié 20 livres sterling.1 GB ( person's turn) tour m ; ( try) essai m ; it's your go ( in game) c'est ton tour, c'est à toi ; whose go is it? gen à qui le tour? ; ( in game) à qui de jouer? ; you've had two goes ( in game) tu as eu deux tours ; ( two attempts at mending sth) tu as déjà essayé deux fois ; to have a go at sth essayer de faire qch ; have another go! essaie encore une fois or un coup! ; she had several goes at the exam elle a repassé l'examen plusieurs fois ; I had to have several goes before passing j'ai dû m'y reprendre à plusieurs fois avant de réussir ;2 ○ ( energy) dynamisme m ; to be full of go, to be all go être très dynamique, avoir beaucoup d'allant ; he has no go in him il manque de dynamisme ;to have a go at sb s'en prendre à qn ; to make a go of sth réussir qch ; she's always on the go elle n'arrête jamais ; he's all go ○ ! il n'arrête pas! ; it's all the go ○ ! ça fait fureur! ; we have several different projects on the go at the moment nous avons plusieurs projets différents en chantier or en cours en ce moment ; (it's) no go! pas question! ; from the word go dès le départ ; that was a near go ○ ! on l'a échappé belle! ; in one go d'un seul coup ; to go one better than sb renchérir sur qn ; that's how it goes!, that's the way it goes! ainsi va le monde!, c'est la vie! ; there you go ○ ! voilà!■ go about:▶ go about1 = go around ;2 Naut virer de bord ; prepare to go about! parer à virer! ;▶ go about [sth]1 ( undertake) s'attaquer à [task] ; how do you go about writing a novel? comment est-ce que vous vous y prenez pour écrire un roman? ; he knows how to go about it il sait s'y prendre ;2 ( be busy with) to go about one's business vaquer à ses occupations ; she went about her work mechanically elle faisait son travail machinalement.■ go across:▶ go across traverser ; he's gone across to the shop/neighbour's il est allé au magasin en face/chez les voisins en face ;▶ go across [sth] traverser [street, river, bridge etc].■ go after:▶ go after [sth/sb]1 ( chase) poursuivre [person] ;2 fig ( try hard to get) he really went after that job il a fait tout son possible pour avoir ce travail.■ go against:▶ go against [sb/sth]1 ( prove unfavourable to) the vote/verdict/decision went against them le vote/le verdict/la décision leur a été défavorable or n'a pas été en leur faveur ; the war is going against them la guerre tourne à leur désavantage ;2 ( conflict with) être contraire à [rules, principles] ; to go against the trend aller à l'encontre de or être contraire à la tendance ; to go against the party line Pol ne pas être dans la ligne du parti ;3 (resist, oppose) s'opposer à, aller à l'inverse de [person, sb's wishes].■ go ahead1 ( go in front) go ahead, I'll follow you on partez devant, je vous suis ;2 fig ( proceed) go! ( in conversation) continue! ; go ahead and shoot! vas-y, tire! ; they are going ahead with the project ils ont décidé de mettre le projet en route ; we can go ahead without them nous pouvons continuer sans eux ; next week's strike is to go ahead la grève de la semaine prochaine va avoir lieu.■ go along1 ( move along) [person, vehicle] aller, avancer ; to make sth up as one goes along fig inventer qch au fur et à mesure ;2 ( attend) aller ; she went along as a witch elle y est allée déguisée en sorcière ; I went along as a witness j'y suis allé or je me suis présenté comme témoin.▶ go along with [sb/sth] être d'accord avec, accepter [plans, wishes] ; I can't go along with that je ne peux pas accepter ça ; I'll go along with you there je suis d'accord avec vous sur ce point.■ go around:1 (move, travel about) se promener, circuler ; to go around naked/barefoot se promener tout nu/pieds nus ; she goes around on a bicycle elle circule à bicyclette ; they go around everywhere together ils vont partout ensemble ;2 ( circulate) [rumour] courir ; there's a rumour going around that le bruit court que ; there's a virus going around il y a un virus qui traîne ; there isn't enough money to go around il n'y a pas assez d'argent pour tout le monde ;▶ go around [sth] faire le tour de [house, shops, area] ; to go around the world faire le tour du monde ; they went around the country looking for him ils l'ont cherché dans tout le pays.■ go at:▶ go at [sb] ( attack) attaquer, tomber sur ;▶ go at [sth] s'attaquer à, s'atteler à [task, activity].■ go away [person] partir ; to go away on holiday GB ou vacation US partir en vacances ; go away and leave me alone! va-t-en et laisse-moi tranquille! ; go away and think about it réfléchissez-y ; don't go away thinking that ne va pas croire que ; this cold/headache just won't go away! je n'arrive pas à me débarrasser de ce rhume/mal de tête! ; the problems aren't just going to go away! les problèmes ne vont pas disparaître tout seuls!■ go back1 ( return) retourner ; ( turn back) rebrousser chemin, faire demi-tour ; ( resume work) reprendre le travail ; (resume classes, studies) reprendre les cours ; as it was raining, they decided to go back comme il pleuvait, ils ont décidé de faire demi-tour or de rebrousser chemin ; they went back home ils sont rentrés chez eux ; let's go back to France rentrons en France ; to go back to the beginning recommencer ; to go back to sleep se rendormir ; to go back to work/writing se remettre au travail/à écrire ; go back! the path isn't safe reculez! le chemin est dangereux ; once you've committed yourself, there's no going back une fois que vous vous êtes engagé, vous ne pouvez plus reculer ;2 ( in time) remonter ; to go back in time remonter dans le temps ; to understand the problem we need to go back 20 years pour comprendre le problème il faut remonter 20 ans en arrière ; this tradition goes back a century cette tradition est vieille d'un siècle ; we go back a long way ça fait longtemps qu'on se connaît ;3 ( revert) revenir (to à) ; to go back to teaching revenir à l'enseignement ; to go back to being a student reprendre des études ; let's go back to what we were discussing yesterday revenons à ce que dont nous parlions hier.■ go back on:▶ go back on [sth] revenir sur [promise, decision].■ go before:▶ go before ( go in front) aller au devant ; fig ( in time) se passer avant ; all that had gone before tout ce qui s'était passé avant ;▶ go before [sb/sth] [person] comparaître devant [court, judge] ; the bill went before parliament le projet de loi a été soumis au parlement.■ go by:▶ go by [person] passer ; [time] passer, s'écouler ; as time goes by avec le temps ; don't let such opportunities go by il ne faut pas laisser passer de telles occasions ;▶ go by [sth]1 ( judge by) juger d'après ; to go by appearances juger d'après or sur les apparences ; going by her looks, I'd say she was about 30 à la voir, je lui donne 30 ans ; you mustn't go by what you read in the papers il ne faut pas croire tout ce que disent les journaux ; if the trailer is anything to go by, it should be a good film à en juger par la bande-annonce, ça doit être un bon film ; if the father is anything to go by, I wouldn't like to meet the son! quand on voit le père, on n'a pas envie de rencontrer le fils! ;2 ( proceed by) to go by the rules suivre or observer le règlement ; promotion goes by seniority la promotion se fait à l'ancienneté or en fonction de l'ancienneté.■ go down:▶ go down1 ( descend) gen descendre ; [diver] effectuer une plongée ; to go down to the cellar descendre à la cave ; to go down to the beach aller à la plage ; to go down to the pub aller au pub ; they've gone down to Brighton for a few days ils sont allés passer quelques jours à Brighton ; ‘going down!’ ( in elevator) ‘on descend!’ ; to go down on one's knees se mettre à genoux ;2 ( fall) [person, aircraft] tomber ; ( sink) [ship] couler, sombrer ; [person] couler, disparaître sous les flots ; most of the passengers went down with the ship la plupart des passagers ont coulé avec le navire ; the plane went down in flames l'avion s'est écrasé en flammes ; the plane went down over Normandy/the Channel l'avion s'est écrasé en Normandie/est tombé dans la Manche ; to go down for the third time [drowning person] disparaître sous les flots et se noyer ;3 [sun] se coucher ;4 ( be received) to go down well/badly être bien/mal reçu ; this remark didn't go down at all well cette remarque n'a pas été appréciée du tout ; his jokes went down well/didn't go down well with the audience le public a apprécié/n'a pas beaucoup apprécié ses plaisanteries ; another cup of coffee would go down nicely! une autre tasse de café serait la bienvenue! ;5 ( be swallowed) it went down the wrong way c'est passé de travers ;6 ( become lower) [water level, temperature] baisser ; [tide] descendre ; [price, standard] baisser ; ( abate) [storm, wind] se calmer ; [fire] s'éteindre ; the river has/the floods have gone down le niveau de la rivière/des inondations a baissé ; foodstuffs are going down (in price) les produits alimentaires deviennent moins chers ;8 GB Univ ( break up for holiday) terminer les cours ; ( leave university permanently) quitter l'université ; when do you go down? quand est-ce que vous êtes en vacances? ;9 gen, Sport (fail, be defeated) perdre ; ( be downgraded) redescendre ; Corby went down 6-1 to Oxford Corby a perdu 6-1 contre Oxford ; the team has gone down to the second division l'équipe est redescendue en deuxième division ;10 ( be remembered) he will go down as a great statesman on se souviendra de lui comme d'un grand homme d'État ;11 ( be recorded) être noté ; it all goes down in her diary elle note tout dans son journal ;12 ( continue) the book goes down to 1939 le livre va jusqu'en 1939 ; if you go down to the second last line you will see that si vous regardez à l'avant-dernière ligne, vous verrez que ;13 ( be stricken) to go down with flu/malaria attraper la grippe/la malaria ;14 ○ GB ( be sent to prison) être envoyé en prison ;15 Comput [computer, system] tomber en panne ;▶ go down [sth]■ go down on:▶ go down on [sth] ( set) [sun] se coucher sur ; when the sun went down on the Roman Empire fig quand l'empire romain commençait à décliner ;■ go for:▶ go for [sb/sth]1 ○ (favour, have liking for) craquer ○ pour [person, physical type] ; aimer [style of music, literature etc] ; he really goes for blondes il craque ○ pour or il adore les blondes ; I don't go much for modern art je ne suis pas emballé ○ par l'art moderne, je n'aime pas tellement l'art moderne ;2 ( apply to) être valable pour, s'appliquer à ; that goes for all of you! c'est valable pour tout le monde! ; the same goes for him c'est valable pour lui aussi!, ça s'applique à lui aussi! ;▶ go for [sb]1 ( attack) ( physically) attaquer, tomber sur ; ( verbally) attaquer, s'en prendre à [person] ; the two youths went for him les deux jeunes l'ont attaqué or lui ont sauté dessus ; to go for sb's throat [animal] attaquer qn à la gorge ; she really went for him! (in argument, row) elle l'a vraiment incendié!, elle s'en est prise violemment à lui! ;2 he has a lot going for him il a beaucoup de choses pour lui ;▶ go for [sth]1 ( attempt to achieve) essayer d'obtenir [honour, victory] ; she's going for the gold medal/world record elle vise la médaille d'or/le record mondial ; go for it ○ ! vas-y, fonce ○ ! ; the company is going for a new image l'entreprise cherche à se donner une nouvelle image ; the team is going for a win against Italy l'équipe compte bien gagner contre l'Italie ;2 ( choose) choisir, prendre ; I'll go for the blue one je prendrai le bleu.■ go forth sout [person] ( go out) sortir ; ( go forward) aller, avancer ; go forth and multiply allez et multipliez-vous.■ go forward(s) avancer.■ go in1 ( enter) entrer ; ( go back in) rentrer ;3 ( disappear) [sun, moon] se cacher.■ go in for:▶ go in for [sth]1 ( be keen on) aimer [sport, hobby etc] ; I don't go in for sports much je n'aime pas tellement le sport ; he goes in for opera in a big way il adore l'opéra, c'est un fou d'opéra ○ ; we don't go in for that sort of thing nous n'aimons pas ce genre de chose ; they don't go in much for foreign languages at Ben's school ils ne s'intéressent pas beaucoup aux langues étrangères dans l'école de Ben ;2 ( take up) to go in for teaching entrer dans l'enseignement ; to go in for politics se lancer dans la politique ;3 ( take part in) s'inscrire à [exam, competition].■ go into:▶ go into [sth]1 ( enter) entrer dans ; fig ( take up) se lancer dans ; to go into hospital entrer à l'hôpital ; to go into parliament entrer au parlement ; to go into politics/business se lancer dans la politique/les affaires ;2 (examine, investigate) étudier ; we need to go into the question of funding il faut que nous étudiions la question du financement ;3 (explain, describe) I won't go into why I did it je n'expliquerai pas pourquoi je l'ai fait ; let's not go into that now laissons cela de côté pour l'instant ;4 ( launch into) se lancer dans ; she went into a long explanation of what had happened elle s'est lancée dans une longue explication de ce qui s'était passé ;5 ( be expended) a lot of work/money went into this project beaucoup de travail/d'argent a été investi dans ce projet ; a lot of effort went into organizing the party l'organisation de la soirée a demandé beaucoup de travail ;6 ( hit) [car, driver] rentrer dans, heurter ; the car went into a lamp post la voiture est rentrée dans or a heurté un réverbère.■ go in with:▶ go in with [sb] se joindre à [person, ally, organization] ; he went in with us to buy the present il s'est mis avec nous pour acheter le cadeau.■ go off:▶ go off2 [alarm clock] sonner ; [fire alarm] se déclencher ;3 ( depart) partir, s'en aller ; he went off to work il est parti au travail ; she went off to find a spade elle est allée chercher une pelle ; they went off together ils sont partis ensemble ;4 GB ( go bad) [milk, cream] tourner ; [meat] s'avarier ; [butter] rancir ; ( deteriorate) [performer, athlete etc] perdre sa forme ; [work] se dégrader ; ( lose one's attractiveness) [person] être moins beau/belle qu'avant ; he used to be very handsome, but he's gone off a bit il était très beau, mais il est moins bien maintenant ; the first part of the film was good, but after that it went off la première partie du film était bien, mais après ça s'est dégradé ;5 ○ ( fall asleep) s'endormir ;6 ( cease to operate) [lights, heating] s'éteindre ;7 (happen, take place) [evening, organized event] se passer ; the concert went off very well le concert s'est très bien passé ;8 Theat quitter la scène ;▶ go off [sb/sth] GB I used to like him but I've gone off him je l'aimais bien avant, mais je ne l'aime plus tellement ; I've gone off opera/whisky je n'aime plus tellement l'opéra/le whisky ; I think she's gone off the idea je crois qu'elle a renoncé à l'idée.■ go off with:▶ go off with [sb/sth] partir avec [person, money] ; she went off with all his money elle est partie avec tout son argent ; who's gone off with my pen? qui a pris mon stylo?■ go on:▶ go on1 (happen, take place) se passer ; what's going on? qu'est-ce qui se passe? ; there's a party going on upstairs il y a une fête en haut ; how long has this been going on? depuis combien de temps est-ce que ça dure? ; a lot of stealing goes on il y a beaucoup de vols ; a lot of drinking goes on at Christmas time les gens boivent beaucoup à Noël ;2 ( continue on one's way) poursuivre son chemin ;3 ( continue) continuer ; go on with your work continuez votre travail, continuez de travailler ; go on looking continuez à or de chercher ; she went on speaking elle a continué de parler ; go on, we're all listening! continue, nous t'écoutons tous! ; ‘and another thing,’ she went on, ‘you're always late’ ‘et autre chose,’ a-t-elle ajouté, ‘vous êtes toujours en retard’ ; if he goes on like this, he'll get into trouble! s'il continue comme ça, il va s'attirer des ennuis ; we can't go on like this! nous ne pouvons pas continuer comme ça! ; life must go on la vie continue ; the meeting went on into the afternoon la réunion s'est prolongée jusque dans l'après-midi ; you can't go on being a pen pusher all your life! tu ne peux pas rester gratte-papier toute ta vie! ; the list goes on and on la liste est infinie or interminable ; that's enough to be going on with ça suffit pour le moment ; have you got enough work to be going on with? est-ce que tu as assez de travail pour le moment? ; here's £20 to be going on with voici 20 livres pour te dépanner ; go on (with you) ○ ! allons donc! ;4 ( of time) ( elapse) as time went on, they… avec le temps, ils… ; as the evening went on, he became more animated au fur et à mesure que la soirée avançait, il devenait plus animé ;5 ( keep talking) to go on about sth ne pas arrêter de parler de qch, parler de qch à n'en plus finir ; he was going on about the war il parlait de la guerre à n'en plus finir ; don't go on about it! arrête de parler de ça!, change de disque! ; she went on and on about it elle en a fait toute une histoire ; he does tend to go on a bit! il a tendance à radoter ○ ! ; the way she goes on, you'd think she was an expert on the subject! à l'entendre, on croirait qu'elle est experte en la matière! ;6 ( proceed) passer ; let's go on to the next item passons au point suivant ; he went on to say that/describe how puis il a dit que/décrit comment ;7 ( go into operation) [heating, lights] s'allumer ;8 Theat entrer en scène ; what time do you go on? à quelle heure est-ce que vous entrez en scène? ;9 ( approach) it's going on three o'clock il est presque trois heures ; she's four going on five elle va sur ses cinq ans ; he's thirty going on three hum il a trente ans mais il pourrait bien en avoir trois ;10 ( fit) these gloves won't go on ces gants ne m'iront pas ; the lid won't go on properly le couvercle ne ferme pas bien ;▶ go on [sth] se fonder sur [piece of evidence, information] ; that's all we've got to go on tout ce que nous savons avec certitude ; we've got nothing else to go on nous n'avons pas d'autre point de départ ; the police haven't got much evidence to go on la police n'a pas beaucoup de preuves à l'appui.■ go on at:▶ go on at [sb] s'en prendre à [person] ; he's always going on at me for writing badly il s'en prend toujours à moi à cause de ma mauvaise écriture ; they're always going on at us about deadlines ils sont toujours sur notre dos pour des histoires de délais.■ go out1 (leave, depart) sortir ; she went out of the room elle a quitté la pièce, elle est sortie de la pièce ; to go out walking aller se promener ; to go out for a drink aller prendre un verre ; they go out a lot ils sortent beaucoup ; she likes going out elle aime sortir ; she had to go out to work at 14 il a fallu qu'elle aille travailler à 14 ans ;2 ( travel long distance) partir (to à, pour) ; she's gone out to Australia/Africa elle est partie pour l'Australie/l'Afrique ;3 ( have relationship) to go out with sb sortir avec qn ; they've been going out together for six weeks ils sortent ensemble depuis six semaines ;4 [tide] descendre ; the tide is going out la marée descend, la mer se retire ;5 Ind ( go on strike) se mettre en grève ;6 ( become unfashionable) passer de mode ; ( no longer be used) ne plus être utilisé ; mini-skirts went out in the 1970s les mini-jupes ont passé de mode dans les années 70 ; gas went out and electricity came in l'électricité a remplacé le gaz ;7 ( be extinguished) [fire, light] s'éteindre ;8 ( be sent) [invitation, summons] être envoyé ; ( be published) [journal, magazine] être publié ; Radio, TV ( be broadcast) être diffusé ;9 ( be announced) word went out that he was coming back le bruit a couru qu'il revenait ; the news went out from Washington that Washington a annoncé que ;10 ( be eliminated) gen, Sport être éliminé ; she went out in the early stages of the competition elle a été éliminée au début de la compétition ;11 (expressing compassion, sympathy) my heart goes out to them je les plains de tout mon cœur, je suis de tout cœur avec eux ; our thoughts go out to absent friends nos pensées vont vers nos amis absents ;12 ( disappear) all the spirit seemed to have gone out of her elle semblait avoir perdu tout son entrain ; the romance seemed to have gone out of their relationship leur relation semblait avoir perdu tout son charme ;13 ( end) [year, month] se terminer ;14 ( in cards) terminer.■ go over:▶ go over1 ( cross over) aller ; she went over to him/to the window elle est allée vers lui/vers la fenêtre, elle s'est approchée de lui/de la fenêtre ; to go over to Ireland/to America aller en Irlande/aux États-Unis ; we are now going over to Washington for more news Radio, TV nous passons maintenant l'antenne à Washington pour plus d'informations ;2 ( be received) how did his speech go over? comment est-ce que son discours a été reçu? ; his speech went over well son discours a été bien reçu ; to go over big ○ avoir un grand succès ;3 ( switch over) he went over to Labour from the Conservatives il est passé du parti des conservateurs au parti des travaillistes ; to go over to the other side fig passer dans l'autre camp ; we've gone over to gas (central heating) nous sommes passés au chauffage central au gaz ; to go over to Islam se convertir à l'Islam ;▶ go over [sth]1 ( review) passer [qch] en revue [details] ; she went over the events of the day in her mind elle a passé en revue les événements de la journée ; we've gone over the details again and again nous avons déjà passé les détails en revue mille fois ; to go over one's lines ( actor) répéter son texte ; there's no point in going over old ground il n'y a aucune raison de revenir là-dessus ;2 (check, inspect) vérifier [accounts, figures] ; revoir [facts, piece of work] ; I want to go over this article once more before I hand it in je veux relire cet article une dernière fois avant de le remettre ; to go over a house faire le tour d'une maison ;3 ( clean) he went over the room with a duster il a donné un coup de chiffon dans la pièce ; after cleaning, go over the surface with a dry cloth après l'avoir nettoyée, essuyez la surface avec un chiffon sec or passez un chiffon sec sur la surface ;4 to go over a sketch in ink repasser un dessin à l'encre ;5 ( exceed) dépasser ; don't go over £100 ne dépassez pas 100 livres sterling.■ go round GB:▶ go round1 ( turn) [wheel, propeller etc] tourner ; the wheels went round and round les roues n'ont pas arrêté de tourner ; my head's going round j'ai la tête qui tourne ;2 ( call round) to go round to see sb aller voir qn ; he's gone round to Anna's il est allé chez Anna ;3 ( suffice) there isn't enough food/money to go round il n'y a pas assez de nourriture/d'argent pour tout le monde ; there was barely enough to go round il y en avait à peine assez pour tout le monde ;4 ( circulate) there's a rumour going round that le bruit court que ;5 ( make detour) faire un détour ; we had to go round the long way ou the long way round il a fallu qu'on prenne un chemin plus long ; I had to go round by the bridge il a fallu que je passe par or que je fasse un détour par le pont ;■ go through:1 ( come in) entrer ; if you'll just go (on) through, I'll tell them you're here si vous voulez bien entrer, je vais leur dire que vous êtes arrivé ;2 ( be approved) [law, agreement] passer ; the law failed to go through la loi n'est pas passée ; the divorce hasn't gone through yet le divorce n'a pas encore été prononcé ;3 ( be successfully completed) [business deal] être conclu ;▶ go through [sth]1 ( undergo) endurer, subir [experience, ordeal] ; ( pass through) passer par [stage, phase] ; in spite of all he's gone through malgré tout ce qu'il a enduré ; we've all gone through it nous sommes tous passés par là ; she's gone through a lot elle a beaucoup souffert ; he went through the day in a kind of daze toute la journée il a été dans un état second ; the country has gone through two civil wars le pays a connu deux guerres civiles ; to go through a crisis traverser une crise ; as you go through life au fur et à mesure que tu vieillis, en vieillissant ; you have to go through the switchboard/right authorities il faut passer par le standard/les autorités compétentes ; it went through my mind that l'idée m'a traversé l'esprit que ;2 (check, inspect) examiner, étudier ; ( rapidly) parcourir [documents, files, list] ; to go through one's mail parcourir son courrier ; let's go through the points one by one étudions or examinons les problèmes un par un ;3 ( search) fouiller [person's belongings, baggage] ; to go through sb's pockets/drawers fouiller dans les poches/tiroirs de qn ; at customs they went through all my things à la douane ils ont fouillé toutes mes affaires ;4 (perform, rehearse) répéter [scene] ; expliquer [procedure] ; let's go through the whole scene once more répétons or reprenons toute la scène une dernière fois ; there are still a certain number of formalities to be gone through il y a encore un certain nombre de formalités à remplir ; I went through the whole procedure with him je lui ai expliqué comment il fallait procéder en détail ;5 (consume, use up) dépenser [money] ; we went through three bottles of wine nous avons bu or descendu ○ trois bouteilles de vin ; I've gone through the elbows of my jacket j'ai usé ma veste aux coudes.▶ go through with [sth] réaliser, mettre [qch] à exécution [plan] ; in the end they decided to go through with the wedding finalement ils ont décidé de se marier ; I can't go through with it je ne peux pas le faire ; you'll have to go through with it now il va falloir que tu le fasses maintenant.1 ( harmonize) [colours, pieces of furniture etc] aller ensemble ; these colours don't go together ces couleurs ne vont pas ensemble ;2 ( entail each other) aller de pair ; poverty and crime often go together la pauvreté et le crime vont souvent de pair ;3 ○ †( have relationship) [couple] sortir ensemble.■ go under1 [boat, ship] couler, sombrer ; [drowning person] couler, disparaître sous les flots ;■ go up:▶ go up1 ( ascend) monter ; to go up to bed monter se coucher ; they've gone up to London ils sont allés or montés à Londres ; they've gone up to Scotland ils sont allés en Écosse ; ‘going up!’ ( in elevator) ‘on monte!’ ;2 ( rise) [price, temperature] monter ; Theat [curtain] se lever (on sur) ; petrol has gone up (in price) (le prix de) l'essence a augmenté ; unemployment is going up le chômage augmente or est en hausse ; our membership has gone up le nombre de nos adhérents a augmenté ; a cry went up from the crowd un cri est monté or s'est élevé de la foule ;3 ( be erected) [building] être construit ; [poster] être affiché ; new office blocks are going up all over the place on construit de nouveaux immeubles un peu partout ;4 (be destroyed, blown up) [building] sauter, exploser ;6 ( be upgraded) the team has gone up to the first division l'équipe est passée en première division ;7 ( continue) the book/series goes up to 1990 le livre/la série va jusqu'en 1990 ;▶ go up [sth]1 ( mount) monter, gravir [hill, mountain] ;2 to go up a class Sch passer dans une classe supérieure.■ go with:▶ go with [sth]1 (match, suit) aller avec ; your shirt goes with your blue eyes ta chemise va bien avec tes yeux bleus ; white wine goes better with fish than red wine le vin blanc va mieux avec le poisson que le rouge ;2 ( accompany) aller de pair avec ; the car goes with the job la voiture va de pair avec la situation ; the responsibilities that go with parenthood les responsabilités qui vont de pair avec le fait d'être parent ;■ go without:▶ go without s'en passer ; you'll just have to go without! il va falloir que tu t'en passes!, il va falloir que tu fasses sans! ;▶ go without [sth] se passer de [food, luxuries]. -
8 usual
usual ['ju:ʒəl](customary → activity, place) habituel; (→ practice, price) habituel, courant; (→ expression, word) courant, usité; (→ doctor) habituel, traitant;∎ we sat at our usual table nous nous sommes assis à notre table habituelle;∎ they asked the usual questions ils ont posé les questions habituelles;∎ I didn't get my usual bus this morning je n'ai pas pris le bus que je prends d'habitude ce matin;∎ my usual diet consists of fish and vegetables généralement ou d'habitude je mange du poisson et des légumes;∎ let's meet at the usual time retrouvons-nous à l'heure habituelle ou à la même heure que d'habitude;∎ 6 o'clock is the usual time he gets home d'habitude ou en général il rentre à 18 heures;∎ later than usual plus tard que d'habitude;∎ he drank more than usual il a bu plus que d'habitude;∎ she was her usual cheery self elle était gaie comme d'habitude;∎ she's her usual self again elle est redevenue elle-même;∎ with her usual optimism avec son optimisme habituel, avec l'optimisme qui est le sien ou qui la caractérise;∎ it's not usual for him to be so bitter il est rarement si amer, c'est rare qu'il soit si amer;∎ it's the usual story c'est toujours la même histoire;∎ it's quite usual to see flooding in the spring il y a souvent des inondations au printemps;∎ it's usual to pay in advance il est d'usage de payer d'avance;∎ I believe it's the usual practice je crois que c'est ce qui se fait d'habitude;∎ as is usual with young mothers comme d'habitude avec les jeunes mamans2 nounfamiliar (drink, meal)∎ what will you have? - the usual, please que prends-tu? - comme d'habitude, s'il te plaîtcomme d'habitude;∎ as usual, the opposition objected comme d'habitude ou comme toujours, l'opposition a élevé une objection;∎ life goes on as usual la vie continue;∎ business as usual (during building work) le magasin reste ouvert pendant la durée des travaux;∎ despite recent events it was business as usual malgré les récents événements, la vie continuait comme si de rien n'étaitⓘ Round up the usual suspects Il s'agit de l'ordre que le policier interprété par Claude Raines donne à ses hommes dans le film Casablanca. On emploie fréquemment cette formule ("allez me chercher les suspects habituels") par allusion au film lorsqu'on demande à quelqu'un de rassembler des gens, ou bien, dans sa version tronquée, pour parler d'un groupe de personnes déterminé, comme dans l'exemple suivant: all the usual suspects were there at the party ("il y avait la bande habituelle à la soirée"). -
9 work
work [wɜ:k]travail ⇒ 1 (a)-(e), 1 (g) œuvre ⇒ 1 (a), 1 (f) besogne ⇒ 1 (b) emploi ⇒ 1 (c) ouvrage ⇒ 1 (f) recherches ⇒ 1 (g) travailler ⇒ 2A (a)-(e), 3A (b), 3A (c), 3A (e), 3C (a) fonctionner ⇒ 2B (a) marcher ⇒ 2B (a), 2B (b) réussir ⇒ 2B (b) agir ⇒ 2B (c), 2B (d) faire travailler ⇒ 3A (a) faire marcher ⇒ 3B (a) façonner ⇒ 3C (a) mécanisme ⇒ 4 1 (a) travaux ⇒ 4 1 (b) usine ⇒ 4 2 (a)1 noun(a) (effort, activity) travail m, œuvre f;∎ computers take some of the work out of filing les ordinateurs facilitent le classement;∎ this report needs more work il y a encore du travail à faire sur ce rapport, ce rapport demande plus de travail;∎ she's done a lot of work for charity elle a beaucoup travaillé pour des associations caritatives;∎ it will take a lot of work to make a team out of them ça va être un drôle de travail de faire d'eux une équipe;∎ keep up the good work! continuez comme ça!;∎ nice or good work! c'est du bon travail!, bravo!;∎ that's fine work or a fine piece of work c'est du beau travail;∎ your work has been useful vous avez fait du travail utile;∎ work on the tunnel is to start in March (existing tunnel) les travaux sur le tunnel doivent commencer en mars; (new tunnel) la construction du tunnel doit commencer en mars;∎ work in progress Administration travail en cours; Accountancy travaux mpl en cours, inventaire m de production; (sign) travaux en cours;∎ she put a lot of work into that book elle a beaucoup travaillé sur ce livre;∎ to make work for sb compliquer la vie à qn;∎ to start work, to set to work se mettre au travail;∎ she set or she went to work on the contract elle a commencé à travailler sur le contrat;∎ he set to work undermining their confidence il a entrepris de saper leur confiance;∎ I set him to work (on) painting the kitchen je lui ai donné la cuisine à peindre;∎ they put him to work in the kitchen ils l'ont mis au travail dans la cuisine;∎ let's get (down) to work! (mettons-nous) au travail!;∎ proverb all work and no play makes Jack a dull boy beaucoup de travail et peu de loisirs ne réussissent à personne(b) (duty, task) travail m, besogne f;∎ I've got loads of work to do j'ai énormément de travail à faire;∎ she gave us too much work elle nous a donné trop de travail;∎ he's trying to get some work done il essaie de travailler un peu;∎ they do their work well ils travaillent bien, ils font du bon travail;∎ it's hard work c'est du travail, ce n'est pas facile;∎ it's thirsty work ça donne soif;∎ to make short or light work of sth expédier qch;∎ figurative to make short work of sb ne faire qu'une bouchée de qn;∎ familiar it's nice work if you can get it! c'est une bonne planque, encore faut-il la trouver!(c) (paid employment) travail m, emploi m;∎ what (kind of) work do you do? qu'est-ce que vous faites dans la vie?, quel travail faites-vous?;∎ I do translation work je suis traducteur, je fais des traductions;∎ to find work trouver du travail;∎ to look for work chercher du travail ou un emploi;∎ to be in work travailler, avoir un emploi;∎ to be out of work être au chômage ou sans travail ou sans emploi;∎ he had a week off work (holiday) il a pris une semaine de vacances; (illness) il n'est pas allé au travail pendant une semaine;∎ to take time off work prendre des congés;∎ she's off work today elle ne travaille pas aujourd'hui;∎ to do a full day's work faire une journée entière de travail;∎ I go to work by bus je vais au travail en bus;∎ I'm late for work je suis en retard pour le travail;∎ he's a friend from work c'est un collègue;∎ where is your (place of) work? où travaillez-vous?, quel est votre lieu de travail?;∎ on her way home from work en rentrant du travail(e) (papers, material etc being worked on) travail m;∎ to take work home prendre du travail à la maison;∎ her work was all over the table son travail était étalé sur la table∎ it's all my own work j'ai tout fait moi-même;∎ it's an interesting piece of work (gen) c'est un travail intéressant; Art, Literature & Music c'est une œuvre intéressante;∎ very detailed/delicate work (embroidery, carving etc) ouvrage très détaillé/délicat;∎ these formations are the work of the wind ces formations sont l'œuvre du vent;∎ the silversmith sells much of his work to hotels l'orfèvre vend une grande partie de ce qu'il fait ou de son travail à des hôtels;∎ the complete works of Shakespeare les œuvres complètes ou l'œuvre de Shakespeare;∎ a new work on Portugal un nouvel ouvrage sur le Portugal;∎ a work of art une œuvre d'art;∎ works of fiction des ouvrages de fiction(g) (research) travail m, recherches fpl;∎ there hasn't been a lot of work done on the subject peu de travail a été fait ou peu de recherches ont été faites sur le sujet∎ good works bonnes œuvres fpl;∎ each man will be judged by his works chaque homme sera jugé selon ses œuvres;∎ charitable works actes mpl de charité, actes mpl charitables;∎ the murder is the work of a madman le meurtre est l'œuvre d'un fou∎ wait until the medicine has done its work attendez que le médicament ait agi ou ait produit son effetA.(a) (exert effort on a specific task, activity etc) travailler;∎ we worked for hours cleaning the house nous avons passé des heures à faire le ménage;∎ they worked in the garden ils ont fait du jardinage;∎ we work hard nous travaillons dur;∎ she's working on a novel just now elle travaille à un roman en ce moment;∎ a detective is working on this case un détective est sur cette affaire;∎ he works at or on keeping himself fit il fait de l'exercice pour garder la forme;∎ we have to work to a deadline nous devons respecter des délais dans notre travail;∎ we have to work to a budget nous devons travailler avec un certain budget;∎ I've worked with the handicapped before j'ai déjà travaillé avec les handicapés;∎ I work with the Spanish on that project je travaille (en collaboration) avec les Espagnols sur ce projet(b) (be employed) travailler;∎ he works as a teacher il a un poste d'enseignant;∎ I work in advertising je travaille dans la publicité;∎ who do you work for? chez qui est-ce que vous travaillez?;∎ she works in or for a bank elle travaille dans ou pour une banque;∎ I work a forty-hour week je travaille quarante heures par semaine, je fais une semaine de quarante heures;∎ to work for a living travailler pour gagner sa vie;∎ Industry to work to rule faire la grève du zèle∎ to work for a good cause travailler pour une bonne cause;∎ they're working for better international relations ils s'efforcent d'améliorer les relations internationales∎ you're going to have to work if you want to pass the exam il va falloir que tu travailles ou que tu étudies si tu veux avoir ton examen(e) (use a specified substance) travailler;∎ this sculptor works in or with copper ce sculpteur travaille avec le cuivre;∎ she has always worked in or with watercolours elle a toujours travaillé avec de la peinture à l'eauB.(a) (function, operate → machine, brain, system) fonctionner, marcher;∎ the lift doesn't work at night l'ascenseur ne marche pas la nuit;∎ the lift never works l'ascenseur est toujours en panne;∎ the radio works off batteries la radio fonctionne avec des piles;∎ a pump worked by hand une pompe actionnée à la main ou manuellement;∎ they soon got or had it working ils sont vite parvenus à le faire fonctionner;∎ she sat still, her brain or her mind working furiously elle était assise immobile, le cerveau en ébullition;∎ figurative everything worked smoothly tout s'est déroulé comme prévu;∎ your idea just won't work ton idée ne peut pas marcher;∎ this relationship isn't working cette relation ne marche pas;∎ that argument works both ways ce raisonnement est à double tranchant;∎ how does the law work exactly? comment la loi fonctionne-t-elle exactement?(b) (produce results, succeed) marcher, réussir;∎ it worked brilliantly ça a très bien marché;∎ their scheme didn't work leur complot a échoué;∎ that/flattery won't work with me ça/la flatterie ne prend pas avec moi(c) (drug, medicine) agir, produire ou faire son effet∎ the acid works as a catalyst l'acide agit comme ou sert de catalyseur;∎ events have worked against us/in our favour les événements ont agi contre nous/en notre faveur;∎ I'm working on the assumption that they'll sign the contract je pars du principe qu'ils signeront le contratC.∎ to work loose se desserrer;∎ to work free se libérer;∎ the nail worked through the sole of my shoe le clou est passé à travers la semelle de ma chaussure(b) (face, mouth) se contracter, se crisperA.(a) (worker, employee, horse) faire travailler;∎ the boss works his staff hard le patron exige beaucoup de travail de ses employés;∎ you work yourself too hard tu te surmènes;∎ to work oneself to death se tuer à la tâche;∎ to work one's fingers to the bone s'user au travail∎ they worked their passage to India ils ont payé leur passage en Inde en travaillant;∎ I worked my way through college j'ai travaillé pour payer mes études à l'université∎ he works the southern sales area il travaille pour le service commercial de la région sud;∎ the pollster worked both sides of the street le sondeur a enquêté des deux côtés de la rue;∎ figurative the candidate worked the crowd le candidat s'efforçait de soulever l'enthousiasme de la foule;∎ a real-estate agent who works the phones un agent immobilier qui fait de la prospection par téléphone;∎ she works the bars (prostitute) elle travaille dans les bars(d) (achieve, accomplish)∎ the new policy will work major changes la nouvelle politique opérera ou entraînera des changements importants;∎ the story worked its magic or its charm on the public l'histoire a enchanté le public;∎ to work a spell on sb jeter un sort à qn;∎ to work miracles faire ou accomplir des miracles;∎ to work wonders faire merveille;∎ she has worked wonders with the children elle a fait des merveilles avec les enfantsB.∎ this switch works the furnace ce bouton actionne ou commande la chaudière;∎ he knows how to work the drill il sait se servir de la perceuse∎ I worked the handle up and down j'ai remué la poignée de haut en bas;∎ to work one's hands free parvenir à dégager ses mains;∎ she worked the ropes loose elle a réussi à desserrer les cordes petit à petit∎ I worked my way along the ledge j'ai longé la saillie avec précaution;∎ he worked his way down/up the cliff il a descendu/monté la falaise lentement;∎ the beggar worked his way towards us le mendiant s'est approché de nous;∎ they worked their way through the list ils ont traité chaque élément de la liste tour à tour;∎ he's worked his way through the whole grant il a épuisé toute la subvention;∎ a band of rain working its way across the country un front de pluie qui traverse le pays;∎ they have worked themselves into a corner ils se sont mis dans une impasse∎ she managed to work a few days off elle s'est arrangée ou s'est débrouillée pour avoir quelques jours de congé;∎ I worked it or worked things so that she's never alone j'ai fait en sorte qu'elle ou je me suis arrangé pour qu'elle ne soit jamais seuleC.(a) (shape → leather, metal, stone) travailler, façonner; (→ clay, dough) travailler, pétrir; (→ object, sculpture) façonner; Sewing (design, initials) broder;∎ she worked the silver into earrings elle a travaillé l'argent pour en faire des boucles d'oreilles;∎ she worked a figure out of the wood elle a sculpté une silhouette dans le bois;∎ the flowers are worked in silk les fleurs sont brodées en soie;∎ work the putty into the right consistency travaillez le mastic pour lui donner la consistance voulue∎ gently work the cream into your hands massez-vous les mains pour faire pénétrer la crème;∎ work the dye into the surface of the leather faites pénétrer la teinture dans le cuir(c) (excite, provoke)∎ the orator worked the audience into a frenzy l'orateur a enflammé ou a galvanisé le public;∎ she worked herself into a rage elle s'est mise dans une colère noire4 works∎ familiar to foul up or to gum up the works tout foutre en l'air∎ road works travaux mpl; (sign) travaux;∎ Minister/Ministry of Works ministre m/ministère m des Travaux publics2 noun∎ a printing works une imprimerie;∎ a gas works une usine à gaz;∎ price ex works prix m sortie usine∎ the (whole) works tout le bataclan ou le tralala;∎ they had eggs, bacon, toast, the works ils mangeaient des œufs, du bacon, du pain grillé, tout, quoi!;∎ American to shoot the works jouer le grand jeu;∎ American we shot the works on the project nous avons mis le paquet sur le projet;∎ to give sb the works (special treatment) dérouler le tapis rouge pour qn; (beating) passer qn à tabac5 at work∎ to be at work on sth/(on) doing sth travailler (à) qch/à faire qch;∎ he's at work on a new book il travaille à un nouveau livre;∎ they're hard at work painting the house ils sont en plein travail, ils repeignent la maison∎ there are several factors at work here il y a plusieurs facteurs qui entrent en jeu ou qui jouent ici;∎ there are evil forces at work des forces mauvaises sont en action2 adverb∎ she's at work (gen) elle est au travail; (office) elle est au bureau; (factory) elle est à l'usine;∎ I'll phone you at work je t'appellerai au travail;∎ we met at work on s'est connus au travailworks band fanfare m (d'une entreprise);American work coat blouse f;works committee, works council comité m d'entreprise;work ethic = exaltation des valeurs liées au travail;work experience stage m (en entreprise);∎ the course includes two months' work experience le programme comprend un stage en entreprise de deux mois;American work farm = camp de travail forcé où les détenus travaillent la terre;Computing work file fichier m de travail;work flow déroulement m des opérations;work group groupe m de travail;works manager directeur(trice) m,f d'usine;work permit permis m de travail;Computing work sheet feuille f de travail;∎ I need more work space j'ai besoin de plus d'espace pour travailler;work surface surface f de travail;American work week semaine f de travailtravailler;∎ while he worked away at fixing the furnace tandis qu'il travaillait à réparer la chaudière;∎ we worked away all evening nous avons passé la soirée à travaillerglisser;∎ her socks had worked down around her ankles ses chaussettes étaient tombées sur ses chevilles(a) (incorporate) incorporer;∎ work the ointment in thoroughly faites bien pénétrer la pommade;∎ Cookery work the butter into the flour incorporez le beurre à la farine∎ he worked in a few sly remarks about the boss il a réussi à glisser quelques réflexions sournoises sur le patron;∎ I'll try and work the translation in some time this week (into schedule) j'essayerai de (trouver le temps de) faire la traduction dans le courant de la semaine(a) (dispose of → fat, weight) se débarrasser de, éliminer; (→ anxiety, frustration) passer, assouvir;∎ I worked off my excess energy chopping wood j'ai dépensé mon trop-plein d'énergie en cassant du bois;∎ he worked off his tensions by running il s'est défoulé en faisant du jogging;∎ to work off one's anger on sb passer sa colère sur qn(b) (debt, obligation)∎ it took him three months to work off his debt il a dû travailler trois mois pour rembourser son emprunt➲ work on∎ we've been working on him but he still won't go nous avons essayé de le persuader mais il ne veut toujours pas y aller;∎ I'll work on her je vais m'occuper d'elle(b) (task, problem)∎ the police are working on who stole the jewels la police s'efforce de retrouver celui qui a volé les bijoux;∎ he's been working on his breaststroke/emotional problems il a travaillé sa brasse/essayé de résoudre ses problèmes sentimentaux;∎ have you got any ideas? - I'm working on it as-tu des idées? - je cherche∎ have you any data to work on? avez-vous des données sur lesquelles vous fonder?(continue to work) continuer à travailler➲ work out(a) (discharge fully) acquitter en travaillant;∎ to work out one's notice faire son préavis∎ I work it out at £22 d'après mes calculs, ça fait 22 livres∎ have they worked out their differences? est-ce qu'ils ont réglé ou résolu leurs différends?;∎ I'm sure we can work this thing out (your problem) je suis sûr que nous pouvons arranger ça; (our argument) je suis sûr que nous finirons par nous mettre d'accord;∎ things will work themselves out les choses s'arrangeront toutes seules ou d'elles-mêmes∎ to work out a solution trouver une solution;∎ have you worked out yet when it's due to start? est-ce que tu sais quand ça doit commencer?;∎ she had it all worked out elle avait tout planifié;∎ we worked out an easier route nous avons trouvé un itinéraire plus facile(e) (figure out) arriver à comprendre;∎ I finally worked out why he was acting so strangely j'ai enfin découvert ou compris pourquoi il se comportait si bizarrement;∎ the dog had worked out how to open the door le chien avait compris comment ouvrir la porte;∎ I can't work her out je n'arrive pas à la comprendre;∎ I can't work their relationship out leurs rapports me dépassent(f) (mine, well) épuiser∎ it depends on how things work out ça dépend de la façon dont les choses se passent;∎ the trip worked out as planned le voyage s'est déroulé comme prévu;∎ I wonder how it will all work out je me demande comment tout cela va s'arranger;∎ it all worked out for the best tout a fini par s'arranger pour le mieux;∎ but it didn't work out that way mais il en a été tout autrement;∎ it worked out badly for them les choses ont mal tourné pour eux∎ she worked out fine as personnel director elle s'est bien débrouillée comme directeur du personnel;∎ are things working out for you OK? est-ce que ça se passe bien pour toi?;∎ did the new job work out? ça a marché pour le nouveau boulot?;∎ it didn't work out between them les choses ont plutôt mal tourné entre eux;∎ their project didn't work out leur projet est tombé à l'eau∎ how much does it all work out at? ça fait combien en tout?;∎ the average price for an apartment works out to or at $5,000 per square metre le prix moyen d'un appartement s'élève ou revient à 5000 dollars le mètre carré;∎ that works out at three hours a week ça fait trois heures par semaine;∎ electric heating works out expensive le chauffage électrique revient cher∎ the wind worked round to the north le vent a tourné au nord petit à petit∎ he finally worked round to the subject of housing il a fini par aborder le sujet du logement;∎ what's she working round to? où veut-elle en venir?∎ (bring round) I worked the conversation round to my salary j'ai amené la conversation sur la question de mon salaire∎ we worked our way through the crowd nous nous sommes frayé un chemin à travers la foule;∎ he worked his way through the book il a lu le livre du début à la fin;∎ figurative I worked the problem through j'ai étudié le problème sous tous ses aspects∎ she worked through lunch elle a travaillé pendant l'heure du déjeuner∎ he worked through his emotional problems il a réussi à assumer ses problèmes affectifs➲ work up(a) (stir up, rouse) exciter, provoquer;∎ he worked up the crowd il a excité la foule;∎ he worked the crowd up into a frenzy il a rendu la foule frénétique;∎ he works himself up or he gets himself worked up over nothing il s'énerve pour rien;∎ she had worked herself up into a dreadful rage elle s'était mise dans une rage terrible∎ I want to work these ideas up into an article je veux développer ces idées pour en faire un article;∎ to work up an appetite se mettre en appétit;∎ we worked up a sweat/a thirst playing tennis jouer au tennis nous a donné chaud/soif;∎ I can't work up any enthusiasm for this work je n'arrive pas à avoir le moindre enthousiasme pour ce travail;∎ he tried to work up an interest in the cause il a essayé de s'intéresser à la cause∎ to work one's way up faire son chemin;∎ she worked her way up from secretary to managing director elle a commencé comme secrétaire et elle a fait son chemin jusqu'au poste de P-DG;∎ I worked my way up from nothing je suis parti de rien(a) (clothing) remonter∎ the film was working up to a climax le film approchait de son point culminant;∎ things were working up to a crisis une crise se préparait, on était au bord d'une crise;∎ she's working up to what she wanted to ask elle en vient à ce qu'elle voulait demander;∎ what are you working up to? où veux-tu en venir? -
10 bring
A vtr1 (convey, carry) apporter [present, powers, supplies, message, news, rain, destruction, change, happiness, consolation, hope] ; have you brought your camera? as-tu pris or apporté ton appareil-photo? ; wait and see what tomorrow brings attends de voir ce que demain nous apportera ; to bring sth with one apporter qch ; to bring sb flowers/a cake apporter des fleurs/un gâteau à qn ; the case has brought him publicity l'affaire lui a fait de la publicité ; to bring sb wealth/fame rendre qn riche/célèbre ; to bring sth to ( contribute) apporter qch à [school, work, area] ; it has brought prosperity to the region cela a rendu la région prospère ; to bring one's talents to sth apporter son talent à qch ; to bring one's experience to sth faire bénéficier qch de son expérience ; that brings the total to 100 cela fait un total de 100 ; to bring a smile to sb's face faire sourire qn ; to bring a blush to sb's cheeks faire rougir qn ; to bring sth to a halt arrêter qch ; to bring the conversation round ou around to amener la conversation à ; to bring sth into faire entrer qch dans [house, room] ; introduire qch dans [conversation, story] ; to bring sth into existence créer qch ; to bring sth upstairs monter qch ; the wind brought the tree down le vent a fait tomber l'arbre ; don't forget to bring it home n'oublie pas de le rapporter ; to bring shame/disgrace on sb attirer la honte/le déshonneur sur qn ; to bring sth on ou upon oneself attirer qch ; you brought it on yourself tu l'as cherché ; her remarks brought gasps of surprise from the audience ses propos ont provoqué l'étonnement dans le public ; his novel brought praise from the critics son roman lui a valu les louanges de la critique ;2 ( come with) amener [friend, relative, dog] ; to bring sb with one amener qn (avec soi) ; to bring sb to amener qn à [wedding, party, office] ;3 (lead, draw) the path brings you to the church le chemin te conduit jusqu'à l'église ; the Games brought people to the city les Jeux ont attiré du monde vers la ville ; the noise brought them to the window le bruit les a attirés à la fenêtre ; I brought him to the ground je l'ai fait tomber ; that brings me to the question of ceci m'amène à la question de ; to bring sb to himself/herself ramener qn à la réalité ; what brings you here? qu'est-ce qui t'amène? ; to bring sb to do sth faire faire qch à qn ; I couldn't bring him to accept je n'ai pas pu lui faire accepter ; to bring sb/a dog into the country faire entrer or introduire qn/un chien dans le pays ; to bring sb into the room faire entrer qn dans la pièce ; to bring sb into contact with sth faire connaître qch à qn ; to bring sb into contact with sb mettre qn en contact avec qn ; to bring sb home ( transport home) raccompagner qn, ramener qn ; ( to meet family) amener qn à la maison ;4 TV, Radio the game will be brought to you live from Sydney le match sera retransmis en direct de Sydney ; modern technology brings the war into your living room la technologie moderne fait entrer la guerre jusque chez vous ; we bring you all the latest news on vous donne les dernières nouvelles ; ‘brought to you by Sudso Soap’ ‘qui vous est offert par Sudso Soap’5 Jur, Admin to bring a case/a dispute before the court porter une affaire/un litige devant le tribunal ; to bring sb before the court faire comparaître qn devant le tribunal ; to bring a matter before the committee/a bill before parliament soumettre une question au comité/un projet de loi au parlement.B v refl to bring oneself to do se décider à faire ; I couldn't bring myself to get up/to tell him je n'ai pas pu me lever/le lui dire.■ bring about:▶ bring about [sth], bring [sth] about provoquer [change, reform, war, disaster, death] ; amener [settlement, reconciliation] ; entraîner [success, failure, defeat].■ bring along:▶ bring along [sth], bring [sth] along apporter [object] ;▶ bring along [sb], bring [sb] along amener, venir avec [friend, partner].■ bring back:▶ bring back [sth], bring [sth] back2 ( restore) redonner [colour, shine] ; to bring sb's memory/sight back rendre la mémoire/vue à qn ;4 ( restore memory of) rappeler [night, time, occasion] ; seeing her brought it all back to me tout m'est revenu lorsque je l'ai vue ; to bring back memories ranimer des souvenirs ; to bring back memories of sth ranimer le souvenir de qch.■ bring down:▶ bring down [sth], bring [sth] down1 ( cause collapse of) renverser [government, dictator] ;2 ( reduce) réduire [inflation, unemployment, expenditure] ; faire baisser [rate, level, price, temperature] ; diminuer [cost of living, swelling] ;3 ( shoot down) abattre [plane, grouse, tiger] ;4 ( cause to hit) to bring [sth] down on sb/sth abattre [qch] sur qn/qch [cane, hammer] ; to bring sb's wrath down on sb littér ou hum attirer la colère de qn sur qn ;▶ bring [sb] down ○ déprimer [person].■ bring forth:▶ bring forth [sth], bring [sth] forth1 ( provoke) susciter [question, protest, scorn] ;3 littér donner naissance à [child].▶ bring forward [sth], bring [sth] forward1 ( make sooner) avancer [meeting, wedding, election] (by de) ;4 ( bring in) présenter [witness, person].■ bring in:▶ bring in [sth] rapporter [amount, money, interest] ; introduire [custom] ;▶ bring in [sth], bring [sth] in1 ( introduce) introduire [legislation, measure, reference, new character] ;▶ bring in [sb], bring [sb] in1 ( involve) faire appel à [consultant, expert, reinforcements, police, army] (from de ; as pour être) ; if I could bring in Mrs Cox at this point… j'aimerais faire intervenir Mme Cox sur ce point… ;2 ( to police station) amener [qn] (au poste) [suspect] ; to be brought in for questioning être amené au poste pour être interrogé.■ bring into:▶ bring [sb] into faire participer [qn] à [conversation, organization] ; don't bring my mother into this! laisse ma mère en dehors de ça!■ bring off:▶ bring off [sth], bring [sth] off réussir [feat, performance] ; conclure [deal] ; décrocher [victory]■ bring on:▶ bring on [sth], bring [sth] on1 ( provoke) provoquer [attack, migraine, fit, labour] ; être à l'origine de [bronchitis, rheumatism, pneumonia] ; what brought that on? ( to someone) qu'est-ce qui t'a pris? ;2 ( encourage) accélérer la pousse de [plant, crop] ;▶ bring on [sb], bring [sb] on1 (to stage, field) faire entrer [dancer, substitute] ;2 ( encourage) pousser [player, child].■ bring out:▶ bring out [sth], bring [sth] out1 sortir [gun, handkerchief etc] ;2 Comm sortir [edition, volume, new model] ;3 ( highlight) faire ressortir [detail, colour, melody, flavour, meaning, instinct, spirit] ; to bring out the artist/the child in sb faire ressortir l'artiste/l'enfant en qn ;▶ bring out [sb], bring [sb] out1 ( draw out) faire parler [guest, interviewee] ;2 ( on strike) mettre [qn] en grève [workers] ;3 to bring sb out in spots donner des boutons à qn.■ bring round:▶ bring [sb] round1 ( revive) faire revenir [qn] à soi ;2 ( convince) convaincre ; to bring sb round to one's way of thinking amener qn à partager ses vues.■ bring to = bring round.▶ bring together [sth/sb], bring [sth/sb] together1 ( assemble) réunir [family, experts, sides, themes] ;2 ( create bond between) rapprocher [couple, lovers, siblings] ; it brought us closer together cela nous a rapprochés.■ bring up:▶ bring up [sth], bring [sth] up1 ( mention) aborder, parler de [question, subject] ;2 ( vomit) vomir, rendre [food] ;▶ bring up [sb], bring [sb] up élever ; to bring sb up to do apprendre à [qn] à faire ; to be brought up by sb/in China être élevé par qn/en Chine ; to be brought up as a Catholic recevoir une éducation catholique ; to be brought up on stories of war être nourri de récits de guerre ; it's the way I was brought up c'est comme ça que j'ai été élevé ; well/badly brought up bien/mal élevé. -
11 old
old [əʊld](a) (not new or recent) vieux (vieille);∎ the old traditions of the countryside les vieilles traditions campagnardes;∎ there's an old saying that… il y a un vieux dicton qui dit que…;∎ it's hard to shake off old habits on ne se débarrasse pas facilement de ses vieilles habitudes;∎ not that old excuse again! tu ne vas pas/il ne va pas/ etc ressortir encore une fois la même excuse!;∎ they're old friends ce sont de vieux amis ou des amis de longue date;∎ he's an old friend of mine c'est un de mes vieux amis;∎ to go over old ground revenir sur un terrain déjà parcouru;∎ an old debt une dette de longue date;∎ that's an old dodge c'est un coup classique;∎ the old country la mère patrie(b) (not young) vieux (vieille);∎ an old man un vieil homme;∎ an old woman une vieille femme;∎ I don't like that old man/woman je n'aime pas ce vieux/cette vieille;∎ old people personnes fpl âgées;∎ the old people next door le couple âgé qui habite à côté, familiar les vieux qui habitent à côté;∎ to get or grow old vieillir;∎ who will look after me in my old age? qui s'occupera de moi quand je serai vieux?;∎ I've got a little money put aside for my old age j'ai quelques économies de côté pour mes vieux jours;∎ old people's home maison f de retraite∎ how old is she? quel âge a-t-elle?;∎ to be old enough to do sth être en âge de faire qch;∎ she's old enough to know better elle ne devrait plus faire ce genre de chose à son âge;∎ he's old enough to look after himself il est (bien) assez grand pour se débrouiller tout seul;∎ he's old enough to be my father! il pourrait être mon père!;∎ you're as old as you feel on a l'âge de ses artères;∎ she is older than I am elle est plus âgée ou vieille que moi;∎ she's two years older than him elle a deux ans de plus que lui;∎ my boy wants to be a soldier when he's older mon fils veut être soldat quand il sera grand;∎ the older generation la vieille génération;∎ my older sister ma sœur aînée;∎ the oldest of the tribe l'aîné(e) m,f de la tribu;∎ she's six months/twenty-five years old elle a six mois/vingt-cinq ans, elle est âgée de six mois/vingt-cinq ans;∎ at six years old à (l'âge de) six ans;∎ they have a fourteen-year-old boy ils ont un garçon de quatorze ans;∎ a three-day-old baby un bébé de trois jours∎ that's my old address c'est mon ancienne adresse;∎ an old admirer of hers un de ses anciens admirateurs;∎ an old Etonian un ancien élève d'Eton;∎ in the old days autrefois, jadis;∎ the good old days le bon vieux temps;∎ he went to my old school il a fréquenté mon ancienne école;∎ of the old school de la vieille école;∎ a writer of the old school un écrivain de la vieille école∎ old Jimmy wants to speak to you le vieux Jimmy veut te parler;∎ good old Frank! ce (bon) vieux Frank!;∎ old-fashioned hello, old thing or chap! salut, mon vieux ou ma vieille branche!∎ it's a funny old life! la vie est drôle, quand même!;∎ very familiar you old bastard! espèce de salaud!;∎ silly old bat espèce de vieille folle!;∎ we had a fine old time nous avons passé un sacré bon moment;∎ any old bit of wood will do n'importe quel vieux bout de bois fera l'affaire□ ;∎ any old how n'importe comment□ ;∎ I just wear any old thing to do the gardening je porte n'importe quel vieux truc pour jardiner;∎ he's not just any old scientist, he's a Nobel prizewinner ce n'est pas n'importe quel scientifique, c'est un prix Nobel□∎ the old les vieux mpl∎ in days of old autrefois, jadis;∎ the knights of old les chevaliers du temps jadis ou de jadis∎ I know them of old je les connais depuis longtemps►► British old age pension (pension f de) retraite f;British old age pensioner retraité(e) m,f;the Old Bailey = la cour d'assises de Londres;British old boy (former pupil) ancien élève m; familiar (old man) vieux m; familiar old-fashioned (form of address) mon vieux;∎ he's a nice old boy c'est un vieux monsieur charmant;British familiar old boy network = contacts privilégiés entre anciens élèves d'un même établissement privé;∎ he got the job through the old boy network il a obtenu ce poste en faisant jouer ses relations□ ;the Old Dominion State = surnom donné à la Virginie;Old English vieil anglais m;Old English sheepdog bobtail m;Old Faithful = geyser naturel dans le parc national de Yellowstone;British familiar the Old Firm = appellation collective des deux grandes équipes de football de Glasgow, Celtic et Rangers;old flame ancien béguin m;Old French ancien français m;British old girl (former pupil) ancienne élève f; familiar (old woman) vieille f; familiar old-fashioned (form of address) ma chère, chère amie;∎ she's a nice old girl c'est une vieille dame charmante;American Old Glory = surnom du drapeau américain;old guard vieille garde f;old hand vieux routier m, vétéran m;∎ he's an old hand at flying these planes cela fait des années qu'il pilote ces avions;familiar old hat dépassé□, vieux (vieille)□ ;Old High German ancien haut allemand m;Old Labour = appellation populaire du parti travailliste avant le passage au New Labour, insistant sur le fait qu'il se situait alors plus à gauche sur l'échiquier politique;the Old Line State = surnom donné au Maryland;old maid vieille fille f;familiar old man (husband) homme m, jules m; (father) vieux m; British old-fashioned (form of address) mon cher, cher ami;American Old Man River = surnom donné au Mississippi;Botany old man's beard (Clematis vitalba) clématite f des haies, clématite f vigne blanche;old money (before decimalization) ancien système m monétaire;∎ 10 shillings in old money 10 shillings dans l'ancien système monétaire;∎ he married into old money (wealth) il a épousé une riche héritière;old moon vieille lune f;familiar Old Nick Satan□ m, Lucifer□ m;Linguistics Old Norse vieux norrois m;Linguistics Old Persian vieux perse m;British History the Old Pretender le Prétendant (surnom de Jacques Édouard Stuart (1688-1766), fils du roi Jacques II d'Angleterre, qui lutta en vain pour devenir roi de Grande-Bretagne);British old school tie (garment) cravate f aux couleurs de son ancienne école; figurative pejorative = attitudes et système de valeurs typiques des anciens élèves des écoles privées britanniques;old stager vieux routier m, vétéran m;Bible Old Testament Ancien Testament m;Old Trafford (cricket ground) = terrain de cricket à Manchester; (football ground) = terrain de football à Manchester;Old Vic = surnom du Royal Victoria Theatre à Londres;old wives' tale conte m de bonne femme;familiar old woman (wife) patronne f, bourgeoise f; (mother) vieille f; figurative pejorative (timid, fussy man) chochotte f;∎ he's such an old woman il est comme une petite vieille;the Old World l'Ancien Monde m -
12 have
1 ( possess) avoir ; she has a dog elle a un chien ;2 ( consume) prendre ; to have a sandwich manger un sandwich ; to have a whisky boire un whisky ; to have a cigarette fumer une cigarette ; to have breakfast prendre le petit déjeuner ; to have dinner dîner ; to have lunch déjeuner ; he had a sandwich for lunch il a mangé un sandwich au déjeuner ; I had some more cake j'ai repris du gâteau ;3 ( want) vouloir, prendre ; I'll have tea please je voudrais du thé s'il vous plaît ; what will you have? qu'est-ce que vous prendrez or voulez? ; she won't have him back elle ne veut plus de lui ; I offered her £5, but she wouldn't have it je lui ai offert cinq livres sterling, mais elle les a refusées ; I wouldn't have it any other way ça me convient comme ça ; I wouldn't have him/her any other way c'est comme ça que je l'aime ;4 (receive, get) recevoir [letter, parcel, information] ; I've had no news from him je n'ai pas eu de nouvelles de lui ; I must have the information/some money soon il me faut l'information/de l'argent bientôt ; I must have the document by 4 o'clock il faut que j'aie le document avant 4 heures ; to let sb have sth donner qch à qn ;5 ( hold) faire [party, celebration] ; tenir [meeting] ; organiser [competition, ballot, exhibition] ; avoir [conversation] ; célébrer [church service] ; mener [enquiry] ; passer [interview] ;6 (exert, exhibit) avoir [effect, influence] ; avoir [courage, nerve, impudence, courtesy] (to do de faire) ;7 ( spend) passer ; to have a nice day/evening passer une journée/soirée agréable ; to have a good time bien s'amuser ; to have a hard ou bad time avoir des moments difficiles ; to have a good vacation/a day at the beach passer de bonnes vacances/une journée à la plage ;8 ( be provided with) ( also have got) to have sth to do avoir qch à faire ; I have ou I've got some clothes to wash j'ai des vêtements à laver ; I have ou I've got letters to write j'au du courrier à faire ; I have ou I've got a lot of work to do j'ai beaucoup de travail ;9 (undergo, suffer) avoir ; to have (the) flu/measles avoir la grippe/la rougeole ; to have (a) toothache/a headache avoir mal aux dents/mal à la tête ; to have an accident/a heart attack avoir un accident/une crise cardiaque ; to have a shock subir un choc ; he had his car/watch stolen il s'est fait voler sa voiture/montre, on lui a volé sa voiture/montre ; she has had her windows broken on lui a cassé ses fenêtres ; they like having stories read to them ils aiment qu'on leur lise des histoires ; I have ou I've got a student coming in five minutes j'ai un élève qui arrive dans cinq minutes ;10 ( cause to be done) to have sth done faire faire qch ; to have the house painted/the washing-machine installed faire peindre la maison/installer la machine à laver ; to have one's hair cut se faire couper les cheveux ; to have an injection/a dental check-up/a manicure se faire faire une piqûre/un contrôle des dents/une manucure ; to have sb do sth faire faire qch à qn ; she had him close the door/wait in the corridor elle lui a fait fermer la porte/attendre dans le couloir ; they would have us believe that ils voudraient nous faire croire que ; I would have you know/say that je voudrais que vous sachiez/disiez que ; to have sb doing faire faire qn ; he had them laughing/crying il les a fait rire/pleurer ; she had them digging the garden/writing poetry elle leur a fait bêcher le jardin/écrire des poèmes ;11 ( cause to become) he had his revolver/camera ready il avait son revolver/appareil photo prêt ; we'll soon have everything ready/clean nous aurons bientôt fini de tout préparer/nettoyer ; she had the car in pieces in the garage elle avait démonté la voiture dans le garage ; if you're not careful you'll have that table/that glass over si tu ne fais pas attention tu vas renverser la table/le verre ; she had them completely baffled elle les a complètement déroutés ; I had it finished by 5 o'clock je l'avais fini avant 5 heures ;12 ( allow) ( gén au négatif) tolérer ; I won't have this kind of behaviour! je ne tolérerai pas ce comportement! ; I won't have it! ça ne va pas se passer comme ça! ; I won't have this any more! je n'en supporterai pas davantage! ; I won't have them exploit him je ne tolérerai pas qu'ils l'exploitent ; I won't have him hurt je ne laisserai personne le blesser ; we can't have them staying in a hotel on ne peut pas les laisser aller à l'hôtel ;13 ( physically hold) tenir ; she had the glass in her hand elle tenait le verre dans la main ; she had him by the throat/by the arm elle le tenait à la gorge/par le bras ; he had his hands over his eyes il avait les mains sur les yeux ; to have one's back to sb tourner le dos à qn ;14 ( give birth to) [woman] avoir [child] ; [animal] mettre bas, avoir [young] ; has she had it yet? est-ce qu'elle a accouché? ; she's having a baby (in May) elle va avoir un enfant (en mai) ;15 ( as impersonal verb) over here, we have a painting by Picasso ici vous avez un tableau de Picasso ; what we have here is a small group of extremists ce à quoi nous avons affaire ici, est un petit groupe d'extrémistes ; on the one hand you have the victims of crime and on the other… d'un côté il y a les victimes des crimes, et de l'autre… ;17 ( have at one's mercy) ( also have got) I've got you/him now! maintenant je te/le tiens! ; I'll have you! je vais te montrer! ;18 ○ ( have sex with) se faire ◑ [person].1 ( must) I have to leave now je dois partir maintenant, il faut que je parte maintenant ;2 ( need to) you don't have to ou you haven't got to leave so early tu n'as pas besoin de or tu n'es pas obligé de partir si tôt ; why did this have to happen? pourquoi fallait-il que ça arrive? ; did you have to spend so much money? tu avais vraiment besoin de dépenser autant d'argent?, est-ce qu'il fallait vraiment que tu dépenses autant d'argent? ; something had to be done il fallait faire quelque chose ;3 ( for emphasis) this has to be the most difficult decision I've ever made c'est sans doute la décision la plus difficile que j'aie jamais eu à prendre.C aux1 gen avoir ; ( with movement and reflexive verbs) être ; she has lost her bag elle a perdu son sac ; she has already left/arrived elle est déjà partie/arrivée ; she has hurt herself elle s'est blessée ; she has washed her hands elle s'est lavé les mains ; have you seen her? l'as-tu vue?, est-ce que tu l'as vue? ; we haven't lost them nous ne les avons pas perdus ;2 ( in tag questions etc) you've seen the film, haven't you? tu as vu le film, n'est-ce pas? ; you haven't seen the film, have you? tu n'as pas vu le film? ; you haven't seen my bag, have you? tu n'as pas vu mon sac, par hasard? ; ‘he's already left’-‘has he indeed!’ ‘il est déjà parti’-‘vraiment!’ ; ‘you've never met him’-‘yes I have!’ ‘tu ne l'as jamais rencontré’-‘mais si!’1 ( in time clauses) having finished his breakfast, he went out après avoir fini son petit déjeuner, il est sorti ; having said he'd be there early, he arrived late après avoir dit or alors qu'il avait dit qu'il viendrait tôt, il est arrivé en retard ;2 (because, since) having already won twice, he's a great favourite comme il a déjà gagné deux fois, c'est un grand favori ; having lost money before, he was reluctant to invest in a new project ayant déjà perdu de l'argent or comme il avait déjà perdu de l'argent, il hésitait à investir dans un nouveau projet.to have done with sth en finir avec qch ; this car/TV has had it ○ cette voiture/télé est foutue ○ ; when your father finds out, you've had it ○ ! ( in trouble) quand ton père saura, ça va être ta fête ○ ! ; I can't do any more, I've had it ○ ! ( tired) je n'en peux plus, je suis crevé ○ ! ; I've had it (up to here) ○ j'en ai marre ○ ; I've had it (up to here) with him/my job ○ j'en ai marre de ce type/mon travail ○ ; to have it in for sb ○ avoir qn dans le collimateur ○ ; she has/doesn't have it in her to do elle est capable/incapable de faire ; he will have it that il soutient que ; he won't have it that il n'admet pas que ; I've got it! je sais! ; let's be having you! hum à nous deux! ; and the ayes/noes have it les oui/non l'emportent, les voix pour/contre l'emportent ; to have it off ou away with sb ◑ GB s'envoyer en l'air avec qn ◑ ; the haves and the have-nots les riches et les pauvres ; …and what have you …etc ; there is no milk/there are no houses to be had on ne trouve pas de lait/de maisons ; are there any more to be had? est- ce qu'on en trouve encore? ; these are the best spectacles to be had ce sont les meilleures lunettes qu'on puisse trouver.■ have back:▶ have [sth] back, have back [sth] ( have returned) you can have it back tomorrow je te le rendrai demain ; when can I have my car/my money back? quand est-ce que tu me rends ma voiture/mon argent?■ have down:▶ have [sb] down inviter [person] ; to have sb down for the weekend inviter qn à passer le weekend à la maison.■ have in:▶ have [sb] in ( also have got) faire venir [doctor, priest] ; faire entrer [employee, neighbour] ; we've got decorators in at the moment en ce moment nous avons des décorateurs à la maison.■ have on:▶ have [sth] on, have on [sth] ( also have got) ( be wearing) porter [coat, skirt etc] ; to have nothing on ne rien avoir sur soi ;▶ have [sth] on ( be busy doing) avoir [qch] de prévu ; have you got anything on this evening? avez-vous quelque chose de prévu ce soir? ; I've got a lot on next week j'ai beaucoup de choses prévues la semaine prochaine ;▶ have sth on sb ( have evidence about) avoir des preuves contre qn ; the police have got nothing on me la police n'a aucune preuve contre moi.■ have out:▶ have [sth] out se faire enlever or arracher [tooth] ; to have one's appendix out se faire opérer de l'appendicite ; to have it out with sb s'expliquer avec qn.■ have over, have round:▶ have [sb] over inviter [person] ; to have sb over for the evening inviter qn à passer la soirée chez soi.■ have up ○:▶ to be had up être jugé (for pour). -
13 rate
rate [reɪt]1. noun• birth/death rate taux m de natalité/mortalité• the failure/success rate for this exam is high il y a un pourcentage élevé d'échecs/de réussites à cet examen• to pay sb at the rate of £10 per hour payer qn à raison de 10 livres de l'heure• at a rate of... ( = speed) à une vitesse de...• at the rate you're going, you'll be dead before long à ce rythme-là vous ne ferez pas de vieux os• at this rate, I'll never find a job si ça continue comme ça, je ne trouverai jamais de travail• rate of interest/pay/taxation taux m d'intérêt/de rémunération/d'imposition2. plural noun• to rate sb/sth highly faire grand cas de qn/qch• how would you rate your chances of getting a job? quelles sont vos chances de trouver un emploi, à votre avis ?• reading does not rate highly among children as a hobby la lecture n'est pas un passe-temps très prisé des enfants5. compounds* * *[reɪt] 1.1) ( speed) rythme mat this rate ou at the rate we're going we'll never be able to afford a car — fig à ce train-là nous n'aurons jamais les moyens d'acheter une voiture
2) ( level) taux m3) ( charge) tarif mhourly rate — salaire m horaire
4) ( in foreign exchange) cours m2.3.business rates — ≈ taxe f professionnelle
transitive verb1) ( classify)2) ( deserve) mériter [medal, round of applause]3) ( value) estimer [honesty, friendship, person]4. 5.•• -
14 well
I.1 ( in good health) to feel well se sentir bien ; are you well? vous allez bien?, tu vas bien? ; I'm very well, thank you je vais très bien, merci ; she's not well enough to travel elle n'est pas en état de voyager ; he's not a well man il a des problèmes de santé ; people who are well don't need doctors les gens qui se portent bien n'ont pas besoin de médecin ; she doesn't look at all well elle n'a pas l'air en forme du tout ; to get well se rétablir ; get well soon! rétablis-toi vite! ; ‘how is he?’-‘as well as can be expected’ ‘comment va-t-il?’-‘pas trop mal étant donné les circonstances’ ;2 (in satisfactory state, condition) bien ; all is well tout va bien ; she began to fear that all was not well elle commençait à craindre qu'il y eût un problème ; all is not well in their marriage il y a des problèmes dans leur mariage ; I hope all is well with you j'espère que tout va bien pour vous ; all being well, I'll be home before six si tout va bien, je serai à la maison avant six heures ; that's all very well, but tout ça c'est bien beau or joli, mais ; it's all very well to go on strike, but c'est bien beau or joli de faire la grève, mais ; it's all very well for you to laugh, but tu peux rire, mais ; that's all very well for him, but some of us have to work for a living tant mieux pour lui, mais certains d'entre nous doivent gagner leur vie ; if you think you can cope on your own, well and good si tu penses que tu peux te débrouiller tout seul, c'est très bien ;3 (advisable, prudent) it would be just as well to check il vaudrait mieux vérifier ; it would be as well for you not to get involved tu ferais mieux de ne pas t'en mêler ; it might be as well to telephone first il vaudrait mieux téléphoner d'abord, ce serait peut-être aussi bien de téléphoner d'abord ;4 ( fortunate) it was just as well for him that the shops were still open il a eu de la chance que les magasins étaient encore ouverts ; it's just as well you're not hungry, because I didn't buy any food c'est aussi bien que tu n'aies pas faim, parce que je n'ai rien acheté à manger ; the flight was delayed, which was just as well le vol a été retardé, ce qui n'était pas plus mal.1 ( satisfactorily) [treat, behave, feed, eat, sleep, perform etc] bien ; to work well [person] bien travailler, [system] bien marcher ; these scissors cut well ces ciseaux coupent bien ; he isn't eating very well il ne mange pas beaucoup ; she can play the piano as well as her sister elle joue du piano aussi bien que sa sœur ; that boy will do well ce garçon ira loin ; he hasn't done as well as he might il n'a pas réussi aussi bien qu'il aurait pu ; I did well in the general knowledge questions je me suis bien débrouillé pour les questions de culture générale ; to do well at school être bon/bonne élève ; mother and baby are both doing well la mère et l'enfant se portent bien ; the operation went well l'opération s'est bien passée ; you did well to tell me tu as bien fait de me le dire ; he would do well to remember that il ferait bien de se rappeler que ; we'll be doing well if we get there on time on aura de la chance si on arrive à l'heure ; if all goes well si tout va bien ; all went well until tout allait bien jusqu'à ce que ; well done! bravo! ; well played! bien joué! ; he has done very well for himself since he became self-employed il s'en tire très bien depuis qu'il travaille à son compte ; to do oneself well bien se soigner ; to do well by sb se montrer généreux/-euse avec qn ; they're doing quite well out of the mail-order business leur affaire de vente par correspondance marche très bien ; some businessmen did quite well out of the war certains hommes d'affaires se sont enrichis pendant la guerre ; she didn't come out of it very well ( of situation) elle ne s'en est pas très bien sortie ; (of article, programme etc) ce n'était pas très flatteur pour elle ; as I know only too well comme je ne le sais que trop bien ; he is well able to look after himself il est assez grand pour se débrouiller tout seul ;2 ( used with modal verbs) you may well be right il se pourrait bien que tu aies raison ; I might well go there il se pourrait bien que j'y aille, je pourrais bien y aller ; the concert might very well be cancelled il est bien possible que le concert soit annulé ; I can well believe it je veux bien le croire, je n'ai pas de mal à le croire ; it may well be that il se pourrait bien que (+ subj), il est bien possible que (+ subj) ; I couldn't very well say no je pouvais difficilement dire non ; you may well ask! je me le demande bien!, alors ça, si je le savais! ; we might just as well have stayed at home on aurait aussi bien fait de rester à la maison ; we may as well go home on ferait aussi bien de rentrer ; one might well ask why the police were not informed on est en droit de se demander pourquoi la police n'a pas été informée ; ‘shall I shut the door?’-‘you might as well’ ‘est-ce que je ferme la porte?’-‘pourquoi pas’ ; he offered to pay for the damage, as well he might! il a proposé de payer pour les dégâts, c'était la moindre des choses! ; she looked shocked, as well she might elle a eu l'air choquée, ce qui n'avait rien d'étonnant ; we didn't panic, as well we might (have done) nous n'avons pas paniqué, alors qu'il y avait de quoi ;3 ( intensifier) bien, largement ; to be well over the speed limit être bien au-dessus de la vitesse autorisée, avoir largement dépassé la vitesse autorisée ; she is well over 30 elle a bien plus de 30 ans ; she looks well over 30 elle fait largement 30 ans ; there were well over a hundred people il y avait largement plus de cent personnes ; the house is well over a hundred years old la maison a bien plus de cent ans ; the museum is well worth a visit le musée mérite vraiment la visite ; it was well worth waiting for ça valait vraiment la peine d'attendre ; the weather remained fine well into September le temps est resté au beau fixe pendant une bonne partie du mois de septembre ; she was active well into her eighties elle était toujours active même au-delà de ses quatre-vingts ans ; temperatures are well up in the twenties les températures dépassent largement vingt degrés ; profits are well above/below average les bénéfices sont nettement supérieurs/inférieurs à la moyenne ; stand well back from the kerb tenez-vous bien à l'écart du bord du trottoir ; the house is situated well back from the road la maison est située bien à l'écart de la route ; it was well after midnight il était bien après minuit ; it went on until well after midnight ça s'est prolongé bien au-delà de minuit ; the party went on well into the night la soirée a continué tard dans la nuit ;4 ( approvingly) to speak/think well of sb dire/penser du bien de qn ;5 to wish sb well souhaiter beaucoup de chance à qn ; I wish you well of it! iron je vous souhaite bien du plaisir! iron ;6 as well ( also) aussi ; as well as ( in addition to) aussi bien que ; is Tom coming as well? est-ce que Tom vient aussi? ; you know as well as I do why he left tu sais aussi bien que moi pourquoi il est parti ; he is studying Italian as well as French il étudie à la fois l'italien et le français ; I worked on Saturday as well as on Sunday j'ai travaillé samedi et dimanche ; they have a house in the country as well as an apartment in Paris ils ont une maison à la campagne ainsi qu'un appartement à Paris ; by day as well as by night de jour comme de nuit ;C excl1 ( expressing astonishment) eh bien! ; (expressing indignation, disgust) ça alors! ; ( expressing disappointment) tant pis! ; (after pause in conversation, account) bon ; ( qualifying statement) enfin ; well, who would have thought it! eh bien, qui aurait pu croire ça! ; well, I think so eh bien, je crois ; well, you may have a point, but bon or d'accord, ce que tu dis est peut-être vrai, mais ; well, you may be right après tout, tu as peut-être raison ; well, as I was saying bon, comme je disais ; well, that's too bad c'est vraiment dommage ; well then, what's the problem? alors, quel est le problème? ; they've gone already? oh well! ils sont déjà partis? tant pis! ; oh well, there's nothing I can do about it ma foi, je n'y peux rien ; well, well, well, if it isn't my aunt Violet! ma parole, c'est ma tante Violet! ; well, well, well, so you're off to America? alors comme ça, tu pars aux États-Unis! ; the weather was good, well, good for March il faisait beau, enfin beau pour un mois de mars ; ‘he said he'd kill himself’-‘well, did he?’ ‘il a dit qu'il se tuerait’-‘eh bien or et alors, est-ce qu'il l'a fait?’ ; very well then très bien.all's well that ends well Prov tout est bien qui finit bien ; to be well in with sb ○ être bien avec qn ○ ; to be well up in sth s'y connaître en qch ; to leave well alone GB ou well enough alone US ( not get involved) ne pas s'en mêler ; I would leave well alone if I were you moi à ta place je ne m'en mêlerais pas ; you're well out of it ○ ! heureusement que tu n'as plus rien à voir avec ça! ; well and truly bel et bien ; well and truly over/lost bel et bien fini/perdu.II.A n2 ( pool) source f ;■ well up monter ; tears welled up in my eyes les larmes me sont montées aux yeux ; anger welled up inside me j'ai senti la colère monter en moi. -
15 fat
(a) (heavy, overweight → person) gros (grosse), gras; (→ cheeks, limb) gros (grosse); (→ face) joufflu;∎ to get or to grow fat grossir, engraisser;∎ she's getting fat elle prend de l'embonpoint;∎ as fat as a pig gras comme un cochon ou un moine;∎ figurative they had grown fat on their investments ils s'étaient enrichis ou engraissés grâce à leurs investissements(c) (thick, hefty) gros (grosse);∎ a fat book un gros livre, un livre épais;∎ a fat wallet un portefeuille bien garni∎ he made a fat profit il a fait de gros bénéfices∎ get this into your fat head mets-toi ça dans la tête une fois pour toutes;∎ I reckon you'll get it back - fat chance! je pense qu'on te le rendra - tu parles!;∎ fat chance you have of winning! comme si tu avais la moindre chance de gagner!;∎ a fat lot of good that'll do you! cela vous fera une belle jambe!;∎ that was a fat lot of good or use! on est bien aidé avec ça!;∎ a fat lot of difference that has made! ça a bien avancé les choses!;∎ a fat lot of good it did him! ça l'a bien avancé!, le voilà bien avancé!;∎ a fat lot he cares! il s'en fout pas mal!;∎ a fat lot you know about it! comme si tu en savais quelque chose!;∎ it's not over till the fat lady sings il ne faut jamais perdre espoir□2 noun∎ rolls of fat des bourrelets mpl de graisse(b) Cookery (on raw meat) graisse f, gras m; (on cooked meat) gras m; (as cooking medium) matière f grasse; (as part of controlled diet) lipide m;∎ we are trying to eat less fat nous nous efforçons de manger moins de matières grasses ou corps gras;∎ this margarine is low in fat cette margarine est pauvre en matières grasses ou allégée;∎ beef/mutton fat graisse f de bœuf/de mouton;∎ pork fat saindoux m;∎ fry in deep fat faites frire;∎ fry in shallow fat faites revenir;∎ to live off the fat of the land vivre comme un coq en pâteengraisser;∎ figurative to kill the fatted calf tuer le veau gras►► familiar figurative fat cat (rich, prosperous) richard m; (in industry) = personne touchant un salaire extrêmement élevé de façon injustifiée;fat content (teneur f en) matières fpl grasses;fat intake ration f de corps gras;Agriculture fat stock bétail m d'engraissement -
16 get
get [get]recevoir ⇒ 1A (a), 1A (d), 1A (g), 1A (i), 1B (b) avoir ⇒ 1A (a), 1A (b) toucher ⇒ 1A (a), 1A (b), 1B (b) trouver ⇒ 1A (b), 1A (h) obtenir ⇒ 1A (b), 1A (h) tenir ⇒ 1A (c) offrir ⇒ 1A (e) acheter ⇒ 1A (f) prendre ⇒ 1A (f), 1A (k), 1A (l) gagner ⇒ 1A (i) chercher ⇒ 1A (j) attraper ⇒ 1A (k), 1A (l), 1B (a) réserver ⇒ 1A (m) répondre ⇒ 1A (n) faire faire ⇒ 1C (b)-(d) préparer ⇒ 1D (a) entendre ⇒ 1D (b) comprendre ⇒ 1D (d) atteindre ⇒ 1E (a) devenir ⇒ 2A (a) se faire ⇒ 2A (b) commencer à ⇒ 2A (c), 2B (c) aller ⇒ 2B (a) réussir à ⇒ 2B (e)( British pt & pp got [gɒt], cont getting [getɪŋ], American pt got [gɒt], pp gotten [gɒtən], cont getting [getɪŋ])A.(a) (receive → gift, letter, phone call) recevoir, avoir; (→ benefits, pension) recevoir, toucher; (→ medical treatment) suivre;∎ I got a bike for my birthday on m'a donné ou j'ai eu ou j'ai reçu un vélo pour mon anniversaire;∎ I get 'The Times' at home je reçois le 'Times' à la maison;∎ this part of the country doesn't get much rain cette région ne reçoit pas beaucoup de pluie, il ne pleut pas beaucoup dans cette région;∎ the living room gets a lot of sun le salon est très ensoleillé;∎ I rang but I got no answer (at door) j'ai sonné mais je n'ai pas obtenu ou eu de réponse; (on phone) j'ai appelé sans obtenir de réponse;∎ many students get grants beaucoup d'étudiants ont une bourse;∎ he got five years for smuggling il a écopé de ou il a pris cinq ans (de prison) pour contrebande;∎ he got a bullet in his shoulder il a reçu une balle dans l'épaule;∎ familiar you're really going to get it! qu'est-ce que tu vas prendre ou écoper!;∎ familiar I'll see that you get yours! je vais te régler ton compte!(b) (obtain → gen) avoir, trouver, obtenir; (→ through effort) se procurer, obtenir; (→ licence, loan, permission) obtenir; (→ diploma, grades) avoir, obtenir;∎ where did you get that book? où avez-vous trouvé ce livre?;∎ they got him a job ils lui ont trouvé du travail;∎ I got the job! ils m'ont embauché!;∎ can you get them the report? pouvez-vous leur procurer le rapport?;∎ I got the idea from a book j'ai trouvé l'idée dans un livre;∎ I got a glimpse of her face j'ai pu apercevoir son visage;∎ you get a fine view from here il y a une vue magnifique d'ici;∎ I've got six more to get (in collection) il m'en manque six;∎ the town gets its water from the reservoir la ville reçoit son eau du réservoir;∎ we get our wine directly from the vineyard en vin ou pour le vin, nous nous fournissons directement chez le producteur;∎ they stopped in town to get some lunch (had lunch there) ils se sont arrêtés en ville pour déjeuner; (bought something to eat) ils se sont arrêtés en ville pour acheter de quoi déjeuner;∎ I'm going out to get a breath of fresh air je sors prendre l'air;∎ I'm going to get something to drink/eat (fetch) je vais chercher quelque chose à boire/manger; (consume) je vais boire/manger quelque chose;∎ can I get a coffee? je pourrais avoir un café, s'il vous plaît?;∎ get yourself a good lawyer trouvez-vous un bon avocat;∎ get advice from your doctor demandez conseil à votre médecin;∎ I need all the advice I can get j'ai besoin de tous les conseils qu'on peut me donner;∎ to get (oneself) a wife/husband se trouver une femme/un mari;∎ to get sb to oneself avoir qn pour soi tout seul;∎ to get a divorce obtenir le divorce;∎ get plenty of exercise faites beaucoup d'exercice;∎ get plenty of sleep dormez beaucoup;∎ try and get a few days off work essayez de prendre quelques jours de congé;∎ I'll do it if I get the time/a moment je le ferai si j'ai le temps/si je trouve un moment;∎ I got a lot from or out of my trip to China mon voyage en Chine m'a beaucoup apporté;∎ she got very little from her lessons elle a très peu appris de ses leçons;∎ he didn't get a chance to introduce himself il n'a pas eu l'occasion de se présenter(c) (inherit → characteristic) tenir;∎ she gets her shyness from her father elle tient sa timidité de son père(d) (obtain in exchange) recevoir;∎ they got a lot of money for their flat la vente de leur appartement leur a rapporté beaucoup d'argent;∎ they got a good price for the painting le tableau s'est vendu à un bon prix;∎ what did you get for your car? combien est-ce que tu as vendu ta voiture?;∎ he got nothing for his trouble il s'est donné de la peine pour rien;∎ you don't get something for nothing on n'a rien pour rien(e) (offer as gift) offrir, donner;∎ what did she get him for Christmas? qu'est-ce qu'elle lui a offert ou donné pour Noël?;∎ I don't know what to get Jill for her birthday je ne sais pas quoi acheter à Jill pour son anniversaire∎ get your father a magazine when you go out achète une revue à ton père quand tu sortiras;∎ get the paper too prends ou achète le journal aussi;∎ we got the house cheap on a eu la maison (à) bon marché(g) (learn → information, news) recevoir, apprendre;∎ we turned on the radio to get the news nous avons allumé la radio pour écouter les informations;∎ she just got news or word of the accident elle vient juste d'apprendre la nouvelle de l'accident;∎ he broke down when he got the news en apprenant la nouvelle il a fondu en larmes∎ multiply 5 by 2 and you get 10 multipliez 5 par 2 et vous obtenez 10∎ plumbers get £20 an hour un plombier gagne ou touche 20 livres de l'heure;∎ he got a good name or a reputation as an architect il s'est fait une réputation dans le milieu de l'architecture;∎ someone's trying to get your attention (calling) quelqu'un vous appelle; (waving) quelqu'un vous fait signe(j) (bring, fetch) (aller) chercher;∎ he went and got a book from the library il est allé chercher un livre à la bibliothèque;∎ go and get a doctor allez chercher un médecin;∎ get me my coat va me chercher ou apporte-moi mon manteau;∎ we had to get a doctor nous avons dû faire venir un médecin;∎ he went to get a taxi il est parti chercher un taxi;∎ what can I get you to drink? qu'est-ce que je vous sers à boire?;∎ can I get you anything? (to somebody ill etc) est-ce que vous avez besoin de quelque chose?;∎ they sent him to get help ils l'ont envoyé chercher de l'aide∎ did you get your train? est-ce que tu as eu ton train?∎ the Mounties always get their man la police montée attrape toujours son homme (au Canada);∎ he got me by the arm il m'a attrapé par le bras;∎ the dog got him by the leg le chien l'a attrapé à la jambe;∎ (I've) got you! je te tiens!(m) (book, reserve) réserver, retenir;∎ we're trying to get a flight to Budapest nous essayons de réserver un vol pour Budapest(n) (answer → door, telephone) répondre;∎ the doorbell's ringing - I'll get it! quelqu'un sonne à la porte - j'y vais!;∎ will you get the phone? peux-tu répondre au téléphone?B.(a) (become ill with) attraper;∎ he got a chill il a pris ou attrapé froid;∎ I get a headache when I drink red wine le vin rouge me donne mal à la tête;∎ familiar to get it bad for sb avoir qn dans la peau∎ I got the feeling something horrible would happen j'ai eu l'impression ou le pressentiment que quelque chose d'horrible allait arriver;∎ I get the impression he doesn't like me j'ai l'impression que je ne lui plais pas;∎ to get a thrill out of sth/doing sth prendre plaisir à qch/faire qch;∎ familiar to get religion devenir croyant□∎ you get some odd people on these tours il y a de drôles de gens dans ces voyages organisés;∎ you get a lot of people marrying young here il y a beaucoup de gens qui se marient jeunes par ici;∎ we don't get many accidents here nous n'avons pas beaucoup d'accidents par iciC.(a) (with adj or past participle) (cause to be) she managed to get the window closed/open elle a réussi à fermer/ouvrir la fenêtre;∎ I got the car started j'ai démarré la voiture;∎ don't get your feet wet! ne te mouille pas les pieds!;∎ get the suitcases ready préparez les bagages;∎ the children are getting themselves ready for school les enfants se préparent pour (aller à) l'école;∎ I finally got her on her own or alone j'ai fini par réussir à la voir en tête à tête;∎ we managed to get him in a good mood nous avons réussi à le mettre de bonne humeur;∎ they've got me so I don't know whether I'm coming or going c'en est à un tel point que je ne sais plus où j'en suis;∎ to get people interested (in sth) intéresser les gens (à qch);∎ let me get this clear que ce soit bien clair;∎ to get things under control prendre les choses en main;∎ he likes his bath as hot as he can get it il aime que son bain soit aussi chaud que possible;∎ the flat is as clean as I'm going to get it j'ai nettoyé l'appartement le mieux que j'ai pu;∎ he got himself nominated president il s'est fait nommer président;∎ don't get yourself all worked up ne t'en fais pas(b) (with infinitive) (cause to do or carry out) we couldn't get her to leave on n'a pas pu la faire partir;∎ get him to move the car demande-lui de déplacer la voiture;∎ I got it to work, I got it working j'ai réussi à le faire marcher;∎ we have to get the government to tighten up on pollution control il faut que l'on obtienne du gouvernement qu'il renforce les lois contre la pollution;∎ he got the other members to agree il a réussi à obtenir l'accord des autres membres;∎ I can always get someone else to do it je peux toujours le faire faire par quelqu'un d'autre;∎ I got her to talk about life in China je lui ai demandé de parler de la vie en Chine;∎ they can't get the landlord to fix the roof ils n'arrivent pas à obtenir du propriétaire qu'il fasse réparer le toit;∎ how do you get jasmine to grow indoors? comment peut-on faire pousser du jasmin à l'intérieur?(c) (with past participle) (cause to be done or carried out) to get sth done/repaired faire faire/réparer qch;∎ to get one's hair cut se faire couper les cheveux;∎ I didn't get anything done today je n'ai rien fait aujourd'hui;∎ it's impossible to get anything done around here (by oneself) il est impossible de faire quoi que ce soit ici; (by someone else) il est impossible d'obtenir quoi que ce soit ici(d) (cause to come, go, move)∎ how are you going to get this package to them? comment allez-vous leur faire parvenir ce paquet?;∎ they eventually got all the boxes downstairs/upstairs ils ont fini par descendre/monter toutes leurs boîtes;∎ I managed to get the old man downstairs/upstairs j'ai réussi à faire descendre/monter le vieil homme;∎ I managed to get him away from the others j'ai réussi à l'éloigner des autres;∎ get him away from me débarrassez-moi de lui;∎ can you get me home? pouvez-vous me raccompagner?;∎ they got her to the airport on time ils l'ont amenée à l'aéroport à l'heure;∎ his friends managed to get him home ses amis ont réussi à le ramener (à la maison);∎ how are we going to get the bike home? comment est-ce qu'on va ramener le vélo à la maison?;∎ I got a message to them je leur ai fait parvenir un message;∎ he can't get the children to bed il n'arrive pas à mettre les enfants au lit;∎ I can't get my boots off/on je n'arrive pas à enlever/mettre mes bottes;∎ we couldn't get the bed through the door nous n'avons pas pu faire passer le lit par la porte;∎ figurative where has all this got us? où est-ce que tout ça nous a menés?;∎ this is getting us nowhere ça ne nous mène nulle part, ça ne nous mène à rien;∎ that won't get you very far! ça ne te servira pas à grand-chose!, tu ne seras pas beaucoup plus avancé!D.(a) (prepare → meal, drink) préparer;∎ he's in the kitchen getting dinner il est à la cuisine en train de préparer le dîner;∎ who's going to get the children breakfast? qui va préparer le petit déjeuner pour les enfants?;∎ she got herself some breakfast elle s'est préparé un petit déjeuner(b) (hear correctly) entendre, saisir;∎ I didn't get his name je n'ai pas saisi son nom∎ I got her father on the phone j'ai parlé à son père ou j'ai eu son père au téléphone;∎ I couldn't get her at the office je n'ai pas pu l'avoir au bureau;∎ did you get the number you wanted? avez-vous obtenu le numéro que vous vouliez?;∎ get me extension 3500 passez-moi ou donnez-moi le poste 3500∎ I don't get it, I don't get the point je ne comprends ou ne saisis pas, je n'y suis pas du tout;∎ I don't get you or your meaning je ne comprends pas ce que vous voulez dire;∎ if you get my meaning si tu vois ce que je veux dire□ ;∎ don't get me wrong comprenez-moi bien;∎ I think he's got the message now je crois qu'il a compris maintenant;∎ I don't get the joke je ne vois pas ce qui est (si) drôle□ ;∎ get it?, get me?, get my drift? tu saisis?, tu piges?;∎ (I've) got it! ça y est!□, j'y suis!□ ;∎ oh, I get you! ah! j'ai pigé!(e) (take note of) remarquer;∎ did you get his address? lui avez-vous demandé son adresse?∎ get him! who does he think he is? vise un peu ce mec, mais pour qui il se prend?;∎ get (a load of) that! vise un peu ça!∎ get a load of this! écoute un peu ça!;∎ get him! écoute-le, celui-là!;E.∎ she got him in the face with a pie elle lui a jeté une tarte à la crème à la figure;∎ the bullet got him in the back il a pris la balle ou la balle l'a atteint dans le dos;∎ a car got him il a été tué par une voiture∎ everyone's out to get me tout le monde est après moi∎ we'll get you for this! on te revaudra ça!;∎ I'll get him for that! je lui revaudrai ça!∎ the pain gets me in the back j'ai des douleurs dans le dos□∎ that song really gets me cette chanson me fait vraiment quelque chose∎ you've got me there alors là, aucune idée∎ it really gets me when you're late qu'est-ce que ça peut m'énerver quand tu es en retard!∎ to get sth by heart apprendre qch par cœur∎ to get sb with child faire un enfant à qn∎ he got his in Vietnam il est mort au Viêt Nam□A.∎ I'm getting hungry/thirsty je commence à avoir faim/soif;∎ get dressed! habille-toi!;∎ to get fat grossir;∎ to get married se marier;∎ to get divorced divorcer;∎ don't get lost! ne vous perdez pas!;∎ how did that vase get broken? comment se fait-il que ce vase soit cassé?;∎ he got so he didn't want to go out any more il en est arrivé à ne plus vouloir sortir;∎ to get old vieillir;∎ it's getting late il se fait tard;∎ this is getting boring ça devient ennuyeux;∎ to get used to sth/doing sth s'habituer à qch/à faire qch;∎ familiar will you get with it! mais réveille-toi un peu!∎ to get elected se faire élire, être élu;∎ suppose he gets killed et s'il se fait tuer?;∎ to get drowned se noyer;∎ we got paid last week on a été payés la semaine dernière;∎ I'm always getting invited to parties on m'invite toujours à des soirées∎ let's get going or moving! (let's leave) allons-y!; (let's hurry) dépêchons(-nous)!, grouillons-nous!; (let's start to work) au travail!;∎ I'll get going on that right away je m'y mets tout de suite;∎ I can't seem to get going today je n'arrive pas à m'activer aujourd'hui;∎ she got talking to the neighbours elle s'est mise à discuter avec les voisins;∎ we got talking about racism nous en sommes venus à parler de racisme;∎ he got to thinking about it il s'est mis à réfléchir à la questionB.∎ when did you get home? quand es-tu rentré?;∎ it's nice to get home ça fait du bien de rentrer chez soi;∎ how do you get to the museum? comment est-ce qu'on fait pour aller au musée?;∎ how did you get in here? comment êtes-vous entré?;∎ they should get here today ils devraient arriver ici aujourd'hui;∎ how did you get here? comment es-tu venu?;∎ how did that bicycle get here? comment se fait-il que ce vélo se trouve ici?;∎ I took the train from Madrid to get there j'ai pris le train de Madrid pour y aller;∎ she's successful now but it took her a while to get there elle a une bonne situation maintenant, mais ça ne s'est pas fait du jour au lendemain;∎ he got as far as buying the tickets il est allé jusqu'à acheter les billets;∎ I'd hoped things wouldn't get this far j'avais espéré qu'on n'en arriverait pas là;∎ are you getting anywhere with that report? il avance, ce rapport?;∎ now you're getting somewhere! enfin tu avances!;∎ I'm not getting anywhere or I'm getting nowhere with this project je fais du surplace avec ce projet;∎ we're not getting anywhere with this meeting cette réunion est une perte de temps;∎ she won't get anywhere or she'll get nowhere if she's rude to people elle n'arrivera à rien en étant grossière avec les gens;∎ where's your sister got to? où est passée ta sœur?;∎ where did my keys get to? où sont passées mes clés?∎ he got along the ledge as best he could il a avancé le long du rebord du mieux qu'il pouvait;∎ she got behind a tree elle s'est mise derrière un arbre;∎ to get into bed se coucher;∎ get in or into the car! monte dans la voiture!;∎ get over here! viens ici!;∎ we couldn't get past the truck nous ne pouvions pas passer le camion∎ each city is getting to look like another toutes les grandes villes commencent à se ressembler;∎ to get to know sb apprendre à connaître qn;∎ we got to like her husband nous nous sommes mis à apprécier ou à aimer son mari;∎ you'll get to like it in the end ça finira par te plaire;∎ his father got to hear of the rumours son père a fini par entendre les rumeurs;∎ he's getting to be known il commence à être connu, il se fait connaître;∎ they got to talking about the past ils en sont venus ou ils se sont mis à parler du passé∎ it's getting to be impossible to find a flat ça devient impossible de trouver un appartement;∎ she may get to be president one day elle pourrait devenir ou être président un jour;∎ they got to be friends ils sont devenus amis∎ we never got to see that film nous n'avons jamais réussi à ou nous ne sommes jamais arrivés à voir ce film;∎ I didn't get to speak to him in person je n'ai pas pu lui parler en personne∎ he never gets to stay up late on ne le laisse jamais se coucher tard□ ;∎ I never get to drive on ne me laisse jamais conduire□∎ get! fous le camp!, tire-toi!3 nounfamiliar (in tennis) beau retour□ m(a) (be up and about, move around) se déplacer;∎ how do you get about town? comment vous déplacez-vous en ville?;∎ she gets about on crutches/in a wheelchair elle se déplace avec des béquilles/en chaise roulante;∎ I don't get about much these days je ne me déplace pas beaucoup ces temps-ci∎ I get about quite a bit in my job je suis assez souvent en déplacement pour mon travail∎ she certainly gets about elle connaît beaucoup de monde(d) (story, rumour) se répandre, circuler;∎ the news or it got about that they were splitting up la nouvelle de leur séparation s'est répandue(a) (succeed in crossing) traverser, passer;∎ the river was flooded but we managed to get across la rivière était en crue mais nous avons réussi à traverser∎ our message is not getting across notre message ne passe pas(a) (over water, street → person) faire traverser;∎ we couldn't get the supplies across (across the river) nous ne pouvions pas faire passer les vivres de l'autre côté;∎ it was easy to get the people across (across the border) il était facile de faire passer les gens(b) (communicate) communiquer;∎ I can't seem to get the idea across to them je n'arrive pas à leur faire comprendre ça;∎ he managed to get his point across il a réussi à faire passer son messagepoursuivre(succeed) réussir, arriver;∎ to get ahead in life or in the world réussir dans la vie;∎ if you want to get ahead at the office, you have to work si tu veux de l'avancement au bureau, il faut que tu travailles(a) (fare, manage) aller;∎ how are you getting along? comment vas-tu?, comment ça va?;∎ she's getting along well in her new job elle se débrouille bien dans son nouveau travail;∎ we can get along without him nous pouvons nous passer de lui ou nous débrouiller sans lui(b) (advance, progress) avancer, progresser;∎ the patient is getting along nicely le patient est en bonne voie ou fait des progrès(c) (be on good terms) s'entendre;∎ we get along fine nous nous entendons très bien, nous faisons bon ménage;∎ she doesn't get along with my mother elle ne s'entend pas avec ma mère;∎ she's easy to get along with elle est facile à vivre∎ it's time for me to be getting along, it's time I was getting along il est temps que je parte;∎ I must be getting along to the office il faut que j'aille au bureau;∎ British get along with you! (leave) va-t'en!, fiche le camp!; familiar (I don't believe you) à d'autres!(obstacle, problem) contourner; (law, rule) tourner;∎ there's no getting around it, we'll have to tell her il n'y a pas d'autre moyen, il va falloir que nous le lui disions;∎ there's no getting around the fact that he lied to us il reste qu'il nous a menti∎ she won't get around to reading it before tomorrow elle n'arrivera pas à (trouver le temps de) le lire avant demain;∎ he finally got around to fixing the radiator il a fini par ou il est finalement arrivé à réparer le radiateur;∎ it was some time before I got around to writing to her j'ai mis pas mal de temps avant de lui écrire∎ I've put the pills where the children can't get at them j'ai mis les pilules là où les enfants ne peuvent pas les prendre;∎ familiar just let me get at him! si jamais il me tombe sous la main!(b) (discover) trouver;∎ to get at the truth découvrir la vérité(c) (mean, intend) entendre;∎ I see what you're getting at je vois où vous voulez en venir;∎ just what are you getting at? qu'est-ce que vous entendez par là?, où voulez-vous en venir?;∎ what I'm getting at is why did she leave now? ce que je veux dire, c'est pourquoi est-elle partie maintenant?∎ you're always getting at me tu t'en prends toujours à moi∎ the witnesses had been got at les témoins avaient été achetés➲ get away∎ she has to get away from home/her parents il faut qu'elle parte de chez elle/s'éloigne de ses parents;∎ I was in a meeting and couldn't get away j'étais en réunion et je ne pouvais pas m'échapper ou m'en aller;∎ will you be able to get away at Christmas? allez-vous pouvoir partir (en vacances) à Noël?;∎ to get away from the daily grind échapper au train-train quotidien;∎ get away from it all, come to Florida! quittez tout, venez en Floride!;∎ she's gone off for a couple of weeks to get away from it all elle est partie quelques semaines loin de tout(b) (move away) s'éloigner;∎ get away from that door! éloignez-vous ou écartez-vous de cette porte!;∎ get away from me! fichez-moi le camp!∎ the murderer got away l'assassin s'est échappé;∎ the thief got away with all the jewels le voleur est parti ou s'est sauvé avec tous les bijoux;∎ there's no getting away from or you can't get away from the fact that the other solution would have been cheaper on ne peut pas nier (le fait) que l'autre solution aurait coûté moins cher;∎ you can't get away from it, there's no getting away from it c'est comme ça, on n'y peut rien∎ get away (with you)! à d'autres!(remove → person) emmener;∎ get that child away from the road! éloignez cet enfant de la route!;∎ get me away from here! fais-moi sortir d'ici!;∎ get your dog away from my garden! faites sortir votre chien de mon jardin!;∎ they managed to get him away from the TV ils ont fini par l'arracher de devant la télévision;∎ to get sth away from sb prendre qch à qn∎ he got away with cheating on his taxes personne ne s'est aperçu qu'il avait fraudé le fisc;∎ I can't believe you got away with it! je n'arrive pas à croire que personne ne t'ait rien dit!;∎ he got away with a small fine il s'en est tiré avec une petite amende;∎ that child gets away with murder on laisse tout faire à ce gamin;∎ her skirt is really tiny but she gets away with it sa jupe est vraiment très courte mais elle peut se le permettre➲ get back(a) (move backwards) reculer;∎ get back! éloignez-vous!, reculez!∎ I can't wait to get back home je suis impatient de rentrer (à la maison);∎ get back in bed! va te recoucher!, retourne au lit!;∎ I got back in the car/on the bus je suis remonté dans la voiture/dans le bus;∎ to get back to sleep se rendormir;∎ to get back to work (after break) se remettre au travail; (after holiday, illness) reprendre le travail;∎ things eventually got back to normal les choses ont peu à peu repris leur cours (normal);∎ getting or to get back to the point pour en revenir au sujet qui nous préoccupe;∎ let's get back to your basic reasons for leaving revenons aux raisons pour lesquelles vous voulez partir;∎ I'll get back to you on that (call back) je vous rappelle pour vous dire ce qu'il en est; (discuss again) nous reparlerons de cela plus tard(c) (return to political power) revenir;∎ do you think the Democrats will get back in? croyez-vous que le parti démocrate reviendra au pouvoir?(a) (recover → something lost or lent) récupérer; (→ force, strength) reprendre, récupérer; (→ health, motivation) retrouver;∎ he got his job back il a été repris;∎ I got back nearly all the money I invested j'ai récupéré presque tout l'argent que j'avais investi;∎ you'll have to get your money back from the shop il faut que vous vous fassiez rembourser par le magasin∎ we have to get this book back to her il faut que nous lui rendions ce livre(c) (return to original place) remettre, replacer;∎ I can't get it back in the box je n'arrive pas à le remettre ou le faire rentrer dans le carton;∎ I want to get these suitcases back down to the cellar je veux redescendre ces valises à la cave;∎ he managed to get the children back to bed il a réussi à remettre les enfants au lit∎ to get one's own back (on sb) se venger (de qn)□se venger de;∎ he only said it to get back at him il n'a dit ça que pour se venger de lui(gen) rester à l'arrière, se laisser distancer; Sport se laisser distancer; figurative prendre du retard;∎ he got behind with his work il a pris du retard dans son travail;∎ we mustn't get behind with the rent il ne faut pas qu'on soit en retard pour le loyer(support, sympathize with) appuyer➲ get by∎ let me get by laissez-moi passer(b) (be acceptable) passer, être acceptable;∎ their work just about gets by leur travail est tout juste passable ou acceptable(c) (manage, survive) se débrouiller, s'en sortir;∎ how do you get by on that salary? comment tu te débrouilles ou tu t'en sors avec un salaire comme ça?;∎ they get by as best they can ils se débrouillent ou s'en sortent tant bien que mal;∎ we can get by without him nous pouvons nous passer de lui ou nous débrouiller sans lui∎ can you get by the washing machine? est-ce que vous avez assez de place pour passer à côté de la machine à laver?(b) (escape attention of → censor, editor) échapper à;∎ her film got by the censors son film a échappé à l'attention de la censure➲ get downdescendre;∎ get down off that chair! descends de cette chaise!;∎ may I get down (from the table)? (leave the table) puis-je sortir de table?;∎ they got down on their knees ils se sont mis à genoux;(a) (bring, fetch down → book from shelf etc) descendre(b) (reduce → temperature, inflation etc) faire baisser;∎ to get one's weight down perdre du poids(c) (write down) noter;∎ I didn't manage to get down what she said je n'ai pas réussi à noter ce qu'elle a dit∎ work is really getting me down at the moment le travail me déprime vraiment en ce moment;∎ this rainy weather gets him down cette pluie lui fiche le cafard;∎ don't let it get you down ne te laisse pas abattrese mettre à;∎ I have to get down to balancing the books il faut que je me mette à faire les comptes;∎ it's not so difficult once you get down to it ce n'est pas si difficile une fois qu'on s'y met;∎ he got down to working on it this morning il s'y est mis ou s'y est attelé ce matin;∎ it's hard getting down to work after the weekend c'est difficile de reprendre le travail après le week-end;∎ we eventually got down to details nous avons fini par en arriver aux détails;∎ when you get down to it, there's very little difference between them en fin de compte, il y a très peu de différence entre eux➲ get in(a) (into building) entrer;∎ the thief got in through the window le cambrioleur est entré par la fenêtre;∎ a car pulled up and she got in une voiture s'est arrêtée et elle est montée dedans;∎ water had got in everywhere l'eau avait pénétré partout(b) (return home) rentrer;∎ we got in about 4 a.m. nous sommes rentrés vers 4 heures du matin∎ what time does your plane get in? à quelle heure ton avion arrive-t-il?(d) (be admitted → to club) se faire admettre; (→ to school, university) entrer, être admis ou reçu;∎ he applied to Oxford but he didn't get in il voulait entrer à Oxford mais il n'a pas pu∎ she got in at the beginning elle est arrivée au début□(g) (interject) glisser;∎ "what about me?" she managed to get in "et moi?" réussit-elle à glisser∎ I hope to get in a bit of reading on holiday j'espère pouvoir lire ou que je trouverai le temps de lire pendant mes vacances;∎ she got in some last-minute revision before the exam elle a réussi à faire des révisions de dernière minute avant l'examen∎ I couldn't get a word in je n'ai pas pu placer un mot, je n'ai pas pu en placer une∎ I must get in some more coal je dois faire une provision de charbon;∎ to get in supplies s'approvisionner∎ shouldn't Elaine be in on this meeting? - of course, could you get her in? on n'a pas besoin d'Elaine pour cette réunion? - si, bien sûr, tu peux lui demander de venir?(f) (hand in, submit) rendre, remettre;∎ did you get your application in on time? as-tu remis ton dossier de candidature à temps?(g) (cause to be admitted → to club, university) faire admettre ou accepter; (cause to be elected) faire élire∎ he got the next round in il a payé la tournée suivante(building) entrer dans; (vehicle) monter dans;∎ he had just got in the door when the phone rang il venait juste d'arriver ou d'entrer quand le téléphone a sonné∎ to get in on a deal prendre part à un marché;∎ to get in on the fun se mettre de la partiefaire participer à;∎ he got me in on the deal il m'a intéressé à l'affaire➲ get into(b) (arrive in) arriver à;∎ we get into Madrid at 3 o'clock nous arrivons à Madrid à 3 heures;∎ the train got into the station le train est entré en gare(c) (put on → dress, shirt, shoes) mettre; (→ trousers, stockings) enfiler, mettre; (→ coat) endosser;∎ she got into her clothes elle a mis ses vêtements ou s'est habillée;∎ can you still get into your jeans? est-ce que tu rentres encore dans ton jean?(d) (be admitted to → club, school, university) entrer dans;∎ he'd like to get into the club il voudrait devenir membre du club;∎ her daughter got into medical school sa fille a été admise dans ou est entrée dans une école de médecine;∎ to get into office être élu∎ he wants to get into politics il veut se lancer dans la politique;∎ they got into a conversation about South Africa ils se sont mis à parler de l'Afrique du Sud;∎ we got into a fight over who had to do the dishes nous nous sommes disputés pour savoir qui devait faire la vaisselle;∎ this is not the moment to get into that ce n'est pas le moment de parler de ça∎ he got into Eastern religions il a commencé à s'intéresser aux religions orientales;∎ it's a hard book to get into c'est un livre dans lequel il est difficile de rentrer □∎ he soon got into her way of doing things il s'est vite fait ou s'est vite mis à sa façon de faire les choses∎ to get into debt s'endetter;∎ he got into a real mess il s'est mis dans un vrai pétrin;∎ the children were always getting into mischief les enfants passaient leur temps à faire des bêtises;∎ I got into a real state about the test j'étais dans tous mes états à cause du test;∎ she got into trouble with the teacher elle a eu des ennuis avec le professeur(i) (cause to act strangely) prendre;∎ what's got into you? qu'est-ce qui te prend?, quelle mouche te pique?;∎ I wonder what got into him to make him act like that je me demande ce qui l'a poussé à réagir comme ça∎ to get sth into sth (faire) (r)entrer qch dans qch;∎ to get the key into the lock mettre ou introduire la clef dans la serrure;∎ to get an article into a paper faire accepter un article par un journal;∎ to get an idea into one's head se mettre une idée en tête;∎ familiar when will you get it into your thick head that I don't want to go? quand est-ce que tu vas enfin comprendre que je ne veux pas y aller?□∎ he got his friend into the club il a permis à son ami de devenir membre du club;∎ the president got his son into Harvard le président a fait entrer ou accepter ou admettre son fils à Harvard∎ she got herself into a terrible state elle s'est mis dans tous ses états;∎ he got them into a lot of trouble il leur a attiré de gros ennuis(d) (involve in) impliquer dans, entraîner dans;∎ you're the one who got us into this c'est toi qui nous as embarqués dans cette histoire(e) familiar (make interested in) faire découvrir□ ; (accustom to) habituer à□, faire prendre l'habitude de□ ;∎ he got me into jazz il m'a initié au jazz□(a) (ingratiate oneself with) s'insinuer dans ou s'attirer les bonnes grâces de, se faire bien voir de;∎ they tried to get in with the new director ils ont essayé de se faire bien voir du nouveau directeur(b) (associate with → person, group etc) fréquenter;∎ he has got in with a new gang il n'est pas plus avec la même bande;∎ she got in with the wrong crowd at school elle avait de mauvaises fréquentations à l'école➲ get off(a) (leave bus, train etc) descendre;∎ get off at the next stop descendez au prochain arrêt;∎ familiar I told him where to get off! je l'ai envoyé sur les roses!, je l'ai envoyé promener!;∎ familiar where do you get off telling me what to do? qu'est-ce qui te prend de me dicter ce que je dois faire?(b) (depart → person) s'en aller, partir; (→ car) démarrer; (→ plane) décoller; (→ letter, parcel) partir;∎ I have to be getting off to work il faut que j'aille au travail;∎ figurative the project got off to a bad/good start le projet a pris un mauvais/bon départ∎ what time do you get off? à quelle heure finissez-vous?;∎ can you get off early tomorrow? peux-tu quitter le travail de bonne heure demain?(d) (escape punishment) s'en sortir, s'en tirer, en être quitte;∎ she didn't think she'd get off so lightly elle n'espérait pas s'en tirer à si bon compte;∎ the students got off with a fine/warning les étudiants en ont été quittes pour une amende/un avertissement(e) (let go of something) lâcher;∎ hey! get off! that's MY book! hé! laisse ça! c'est mon livre ou c'est à moi ce livre!(f) (go to sleep) s'endormir(a) (leave → bus, train, plane etc) descendre de(b) (descend from → bike, wall, chair etc) descendre de;∎ he got off his horse il est descendu de cheval;∎ if only the boss would get off my back si seulement le patron me fichait la paix(c) (depart from) partir de, décamper de;∎ get off my property fichez le camp de chez moi;∎ get off the grass! ne marche pas sur la pelouse!;∎ we got off the road to let the ambulance pass nous sommes sortis de la route pour laisser passer l'ambulance∎ get off me! laisse-moi tranquille!, lâche-moi!∎ she managed to get off work elle a réussi à se libérer;∎ how did you get off doing the housework? comment as-tu fait pour échapper au ménage?(a) (cause to leave, climb down) faire descendre;∎ get the cat off the table fais descendre le chat de (sur) la table;∎ the conductor got the passengers off the train le conducteur a fait descendre les passagers du train;∎ figurative try to get her mind off her troubles essaie de lui changer les idées∎ I want to get this letter off je veux expédier cette lettre ou mettre cette lettre à la poste;∎ she got the boys off to school elle a expédié ou envoyé les garçons à l'école;∎ we got him off on the morning train nous l'avons mis au train du matin∎ I can't get this ink off my hands je n'arrive pas à faire partir cette encre de mes mains;∎ get your hands off that cake! ne touche pas à ce gâteau!;∎ get your hands off me! ne me touche pas!;∎ get your feet off the table! enlève tes pieds de sur la table!;∎ figurative he'd like to get that house off his hands il aimerait bien se débarrasser de cette maison∎ he'll need a good lawyer to get him off il lui faudra un bon avocat pour se tirer d'affaire;∎ to get sb off doing sth dispenser qn de faire qch(e) (put to sleep) endormir;∎ I've just managed to get the baby off (to sleep) je viens de réussir à endormir le bébé∎ to get a day/week off prendre un jour/une semaine de congé;∎ can you get tomorrow afternoon/next week off? est-ce que tu peux prendre un congé demain après-midi/la semaine prochaine?∎ to get sth off sb obtenir qch de qn;∎ I got that story off the woman next door je tiens cette histoire de la voisine;∎ I got this cold off the woman next door la voisine m'a passé son rhume∎ he gets off on pornographic films il prend son pied en regardant des films pornos;∎ is that what you get off on? c'est comme ça que tu prends ton pied?;∎ figurative he gets off on teasing people il adore taquiner les gens□ ;∎ I really get off on hip-hop! j'adore le hip-hop!□∎ he gets off on heroin il se défonce à l'héroïne∎ to get off with sb faire une touche avec qn➲ get on(b) (fare, manage)∎ how's your husband getting on? comment va votre mari?;∎ how did he get on at the interview? comment s'est passé son entretien?, comment ça a marché pour son entretien?;∎ you'll get on far better if you think about it first tout ira mieux si tu réfléchis avant(c) (make progress) avancer, progresser;∎ Jennifer is getting on very well in maths Jennifer se débrouille très bien en maths;∎ how's your work getting on? ça avance, ton travail?∎ to get on in life or in the world faire son chemin ou réussir dans la vie;∎ some say that in order to get on, you often have to compromise il y a des gens qui disent que pour réussir (dans la vie), il faut souvent faire des compromis(e) (continue) continuer;∎ we must be getting on il faut que nous partions;∎ do you think we can get on with the meeting now? croyez-vous que nous puissions poursuivre notre réunion maintenant?;∎ get on with your work! allez! au travail!;∎ they got on with the job ils se sont remis au travail(f) (be on good terms) s'entendre;∎ my mother and I get on well je m'entends bien avec ma mère;∎ they don't get on ils ne s'entendent pas;∎ she's never got on with him elle ne s'est jamais entendue avec lui;∎ to be difficult/easy to get on with être difficile/facile à vivre(g) (grow late → time)∎ time's getting on il se fait tard;∎ it was getting on in the evening, the evening was getting on la soirée tirait à sa fin(h) (grow old → person) se faire vieux (vieille);∎ she's getting on (in years) elle commence à se faire vieille∎ get on with it! (continue speaking) continuez!; (continue working) allez! au travail!; (hurry up) mais dépêchez-vous enfin!;∎ familiar get on with you! (I don't believe you) à d'autres!(bus, train) monter dans; (plane) monter dans, monter à bord de; (ship) monter à bord de; (bed, horse, table, bike) monter sur;∎ he got on his bike il est monté sur ou il a enfourché son vélo;∎ get on your feet levez-vous, mettez-vous debout;∎ how did these papers get on my desk? comment est-ce que ces papiers se sont retrouvés ou sont arrivés sur mon bureau?;∎ figurative it took the patient a while to get (back) on his feet le patient a mis longtemps à se remettre∎ they got him on his feet ils l'ont mis debout;∎ figurative the doctor got her on her feet le médecin l'a remise sur pied∎ I can't get these trousers on any more je n'entre plus dans ce pantalon∎ to get it on (get started) s'y mettre□∎ the president is getting on for sixty le président approche de la soixantaine ou a presque soixante ans;∎ it's getting on for midnight il est presque minuit, il n'est pas loin de minuit;∎ it's getting on for three weeks since we saw her ça va faire bientôt trois semaines que nous ne l'avons pas vue;∎ there were getting on for ten thousand demonstrators il n'y avait pas loin ou il y avait près de dix mille manifestants➲ get onto∎ to get onto a subject or onto a topic aborder un sujet;∎ how did we get onto reincarnation? comment est-ce qu'on en est venus à parler de réincarnation?;∎ I'll get right onto it! je vais m'y mettre tout de suite!(c) (contact) prendre contact avec, se mettre en rapport avec; (speak to) parler à; (call) téléphoner à, donner un coup de fil à∎ the plan worked well until the police got onto it le plan marchait bien jusqu'à ce que la police tombe dessus(e) (nag, rebuke) harceler;∎ his father is always getting onto him to find a job son père est toujours à le harceler pour qu'il trouve du travail∎ he got onto the school board il a été élu au conseil d'administration de l'école(b) (cause to talk about) faire parler de, amener à parler de;∎ we got him onto (the subject of) his activities in the Resistance nous l'avons amené à parler de ses activités dans la Résistance➲ get out(a) (leave building, room etc) sortir; (leave vehicle) descendre; (leave organization, town) quitter;∎ he got out of the car il est sorti de la voiture;∎ to get out of bed se lever, sortir de son lit;∎ you'd better get out of here tu ferais bien de partir ou sortir;∎ get out! sortez!;∎ to get out while the going is good partir au bon moment∎ they don't get out much ils ne sortent pas beaucoup(c) (be released from prison, hospital) sortir(d) (information, news) se répandre, s'ébruiter;∎ the secret got out le secret a été éventé∎ the prisoner got out of his cell le prisonnier s'est échappé de sa cellule;∎ he was lucky to get out alive il a eu de la chance de s'en sortir vivant∎ theaters were getting out les gens sortaient des théâtres∎ to get a book out from the library emprunter un livre à la bibliothèque(c) (speak with difficulty) prononcer, sortir;∎ I could barely get a word out c'est à peine si je pouvais dire ou prononcer ou sortir un mot;∎ familiar to get out from under s'en sortir□, s'en tirer□(d) (free → hostages etc) libérer∎ let's get out of here partons d'ici;∎ he managed to get out of the country (criminal, refugee) il a réussi à quitter le pays;∎ to get out of bed se lever;∎ to get out of prison/the army sortir de prison/quitter l'armée;∎ to get out of sb's way s'écarter du chemin de qn, faire place à qn;∎ very familiar get the hell out of here! fiche(-moi) le camp!∎ how did you get out of doing the dishes? comment as-tu pu échapper à la vaisselle?;∎ he tried to get out of helping me il a essayé de se débrouiller pour ne pas devoir m'aider;∎ we have to go, there's no getting out of it il faut qu'on y aille, il n'y a rien à faire ou il n'y a pas moyen d'y échapper;∎ there's no getting out of it, you were the better candidate il faut le reconnaître ou il n'y a pas à dire, vous étiez le meilleur candidat∎ to get out of trouble se tirer d'affaire;∎ they managed to get out of the clutches of the mafia ils ont réussi à se tirer des griffes de la mafia;∎ how can I get out of this mess? comment puis-je me tirer de ce pétrin?∎ to get out of (the habit of) doing sth perdre l'habitude de faire qch(a) (take out of) sortir de;∎ get the baby out of the house every now and then sors le bébé de temps en temps;∎ she got a handkerchief out of her handbag elle a sorti un mouchoir de son sac à main;∎ how many books did you get out of the library? combien de livres as-tu emprunté à ou sorti de la bibliothèque?∎ the lawyer got his client out of jail l'avocat a fait sortir son client de prison;∎ figurative the phone call got her out of having to talk to me le coup de fil lui a évité d'avoir à me parler;∎ he'll never get himself out of this one! il ne s'en sortira jamais!;∎ my confession got him out of trouble ma confession l'a tiré d'affaire(c) (extract → cork) sortir de; (→ nail, splinter) enlever de; (→ stain) faire partir de, enlever de;∎ I can't get the cork out of the bottle je n'arrive pas à déboucher la bouteille;∎ the police got a confession/the truth out of him la police lui a arraché une confession/la vérité;∎ we got the money out of him nous avons réussi à obtenir l'argent de lui;∎ I can't get anything out of him je ne peux rien tirer de lui;∎ I can't get the idea out of my mind je ne peux pas chasser cette idée de mon esprit(d) (gain from) gagner, retirer;∎ to get a lot out of sth tirer (un) grand profit de qch;∎ I didn't get much out of that class ce cours ne m'a pas apporté grand-chose, je n'ai pas retiré grand-chose de ce cours;∎ the job was difficult but she got something out of it la tâche était difficile, mais elle y a trouvé son compte ou en a tiré profit➲ get over(b) (recover from → illness) se remettre de, guérir de; (→ accident) se remettre de; (→ loss) se remettre de, se consoler de;∎ I'll never get over her je ne l'oublierai jamais;∎ he can't get over her death il n'arrive pas à se remettre de sa mort ou disparition;∎ we couldn't get over our surprise nous n'arrivions pas à nous remettre de notre surprise;∎ I can't get over how much he's grown! qu'est-ce qu'il a grandi, je n'en reviens pas!;∎ I can't get over it! je n'en reviens pas!;∎ he couldn't get over the fact that she had come back il n'en revenait pas qu'elle soit revenue;∎ I can't get over your having refused je n'en reviens pas que vous ayez refusé;∎ he'll get over it! il n'en mourra pas!∎ they soon got over their shyness ils ont vite oublié ou surmonté leur timidité(a) (cause to cross) faire traverser(b) (communicate → idea, message) faire passer∎ to get over to France/America aller en France/Amérique;∎ we'll try to get over next weekend (to visit) nous essayerons de venir vous voir le week-end prochain(b) (idea, message) passer(finish with) en finir avec;∎ let's get it over with finissons-en;∎ I expect you'll be glad to get it over with j'imagine que vous serez soulagé quand ce sera terminé∎ (bring, take) I'll get the books round (to you) as soon as I can je t'apporterai les livres dès que je le pourrai(b) the doctor said she'd get round as soon as she could le docteur a dit qu'elle viendrait ou passerait dès qu'elle pourrait;∎ I didn't manage to get round to each pupil in the class je n'ai pas réussi à m'occuper de chaque élève de la classe(a) (reach destination) parvenir;∎ the road was blocked and no one could get through la route était bloquée et personne ne pouvait passer;∎ they managed to get through to the wounded ils ont réussi à parvenir jusqu'aux blessés;∎ the letter got through to her la lettre lui est parvenue;∎ the message didn't get through le message n'est pas arrivé;∎ despite the crowds, I managed to get through malgré la foule, j'ai réussi à passer∎ the team got through to the final l'équipe s'est classée pour la finale(c) (bill, motion) passer, être adopté ou voté(d) (make oneself understood) se faire comprendre;∎ I can't seem to get through to her elle et moi ne sommes pas sur la même longueur d'onde∎ I can't get through to his office je n'arrive pas à avoir son bureau∎ call me when you get through appelez-moi quand vous aurez ou avez fini(a) (come through → hole, window) passer par; (→ crowd) se frayer un chemin à travers ou dans; (→ military lines) percer, franchir∎ he got through it alive il s'en est sorti (vivant)∎ I got through an enormous amount of work j'ai abattu beaucoup de travail;∎ it took us one week to get through the entire play il nous a fallu une semaine pour venir à bout de la pièce(d) (consume, use up) consommer, utiliser;∎ we get through a litre of olive oil a week nous utilisons un litre d'huile d'olive par semaine;∎ they got through their monthly salary in one week en une semaine ils avaient dépensé tout leur salaire du mois;∎ he gets through eight shirts a week il salit huit chemises par semaine;∎ we'll never get through all this food nous ne viendrons jamais à bout de toute cette nourriture(e) (endure, pass → time) faire passer;∎ how will I get through this without you? comment pourrai-je vivre cette épreuve sans toi?;∎ they got through the day without a single argument ils ne se sont pas disputés une seule fois de toute la journée;∎ the Government may have difficulty getting through another six months le gouvernement aura peut-être du mal à tenir encore six mois(g) (of bill, motion) passer;∎ the bill got through both Houses le projet de loi a été adopté par les deux Chambres(a) (transport, send successfully) faire parvenir;∎ they got the food supplies through ils ont réussi à faire parvenir les provisions alimentaires (à destination);∎ to get sth through customs (faire) passer qch à la douane;∎ you'll never get that desk through tu n'arriveras jamais à faire passer ce bureau(b) (transmit → message) faire passer, transmettre, faire parvenir;∎ can you get this letter through to my family? pouvez-vous transmettre ou faire parvenir cette lettre à ma famille?∎ I finally got it through to him that I wasn't interested j'ai fini par lui faire comprendre que je n'étais pas intéressé;∎ familiar when will you get it through your thick head that I don't want to go? quand est-ce que tu vas enfin comprendre que je ne veux pas y aller?□(d) (bill, motion) faire adopter, faire passer;∎ the party got the bill through the Senate le parti a fait voter ou adopter le projet de loi par le Sénat∎ it was your essay that got you through (the exam) c'est grâce à ta dissertation que tu as réussi l'examen∎ I need four cups of coffee to get me through the day il me faut mes quatre tasses de café par jourterminer, finir∎ where have you got to? (in book, work) où en es-tu?;∎ it got to the point where he couldn't walk another step il en est arrivé au point de ne plus pouvoir faire un pas(b) (deal with) s'occuper de;∎ I'll get to you in a minute je suis à toi ou je m'occupe de toi dans quelques secondes;∎ he'll get to it tomorrow il va s'en occuper demain∎ that music really gets to me (moves me) cette musique me touche vraiment□ ; (annoys me) cette musique me tape sur le système;∎ don't let it get to you! ne t'énerve pas pour ça!∎ can we get together after the meeting? on peut se retrouver après la réunion?(b) (reach an agreement) se mettre d'accord;∎ the committee got together on the date les membres du comité se sont entendus ou se sont mis d'accord sur la date;∎ you'd better get together with him on the proposal vous feriez bien de vous entendre avec lui au sujet de la proposition∎ to get some money together réunir une somme d'argent;∎ let me get my thoughts together laissez-moi rassembler mes idées;∎ familiar to get one's act together se secouer;∎ familiar she's really got it together (in life) elle sait ce qu'elle fait□ ; (in job etc) elle domine son sujet□ ;∎ familiar I never thought he would get it together je n'aurais jamais pensé qu'il y arriverait□➲ get up(a) (arise from bed) se lever;∎ it was 6 o'clock when we got up il était 6 heures quand nous nous sommes levés;∎ I like to get up late on Sundays j'aime faire la grasse matinée le dimanche;∎ get up! sors du lit!, debout!, lève-toi!(b) (rise to one's feet) se lever, se mettre debout;∎ she had to get up from her chair elle a été obligée de se lever de sa chaise;∎ to get up from the table se lever ou sortir de table;∎ get up off the floor! relève-toi!;∎ please don't bother getting up restez assis, je vous prie(c) (climb up) monter;∎ they got up on the roof ils sont montés sur le toit;∎ she got up behind him on the motorcycle elle est montée derrière lui sur la moto∎ get up! allez!∎ how are we going to get this desk up to the fifth floor? comment allons-nous monter ce bureau jusqu'au cinquième étage?;∎ to get sb up the stairs (help climb) aider qn à monter l'escalier(c) (generate, work up)∎ to get up speed gagner de la vitesse;∎ to get one's courage up rassembler son courage;∎ I can't get up any enthusiasm for the job je n'arrive pas à éprouver d'enthousiasme pour ce travail(d) familiar (organize → entertainment, party) organiser□, monter□ ; (→ petition) organiser□ ; (→ play) monter□ ; (→ excuse, story) fabriquer□, forger□∎ their children are always so nicely got up leurs enfants sont toujours si bien habillés;∎ to get oneself up se mettre sur son trente et un∎ to get it up bander∎ he gets up to all kinds of mischief il fait des tas de bêtises;∎ what have you been getting up to lately? qu'est-ce que tu deviens?∎ I've got up to chapter 5 j'en suis au chapitre 5;∎ where have you got up to? (in book, work) où en êtes-vous? -
17 start
A n1 ( beginning) début m ; at the start of the war/season au début de la guerre/saison ; (right) from the start dès le début ; it would be a start ce serait déjà un début ; to make a start on doing se mettre à faire ; to make a start on the gardening/one's homework/the dinner aller faire le jardinage/faire ses devoirs/préparer le dîner ; to make an early start ( on journey) partir tôt ; ( on work) commencer tôt ; that's a good start lit c'est un bon début ; iron ça commence bien ; it was a bad start to the day la journée commençait mal ; to make a fresh ou new start prendre un nouveau départ ; from start to finish d'un bout à l'autre ; for a start pour commencer ; the start of a new school year la rentrée scolaire ; the ‘Start’ button le bouton ‘Marche’ ;2 Sport, gen ( advantage) avantage m ; (in time, distance) avance f ; you have a 20 metre/five minute start vous bénéficiez d'une avance de 20 mètres/de cinq minutes d'avance ; to give sb a start in business aider qn à démarrer dans les affaires ;4 ( movement) (of surprise, fear) to give a start of surprise sursauter ; to give sb a start faire sursauter qn ; with a start en sursaut.B vtr1 ( begin) commencer [day, exercise, activity] ; entamer [bottle, packet] ; to start doing ou to do commencer à faire, se mettre à faire ; he's just started a new job il vient juste de changer de travail ; the butterfly starts life as a caterpillar le papillon est d'abord une chenille ; to start a new page prendre une nouvelle page ; don't start that again! ne recommence pas! ;2 ( put to work) mettre [qn] au travail [person] ; to start sb on, to get sb started on mettre qn à [typing, cleaning etc] ;3 (cause, initiate) déclencher [quarrel, war] ; instaurer [custom] ; mettre [fire] ; être à l'origine de [trouble, rumour] ; lancer [fashion, enterprise] ; to start a family avoir des enfants ;1 ( firstly) d'abord, premièrement ;2 ( at first) au début ; I didn't understand to start with au début je n'ai pas compris ;3 ( at all) I should never have told her to start with pour commencer, je n'aurais jamais dû lui en parler.D vi1 ( begin) gen commencer ; ( in job) débuter (as comme) ; to start at 8 o'clock/with the living room commencer à huit heures/avec le salon ; to start again ou afresh recommencer ; to start with smoked salmon commencer par du saumon fumé ; it all started when… tout a commencé quand… ; prices start at around 50 dollars les prix commencent autour de 50 dollars ; she started up the stairs/down the corridor elle s'est mise à monter l'escalier/longer le couloir ; to start by doing commencer par faire ; to start on commencer [memoirs, journey] ; to start on a high salary commencer avec un salaire élevé ; let's get started ( on work) allez, on commence ; ( on journey) allez, on y va ; let's get started on the washing-up allez! on fait la vaisselle ; he got started in the clothes trade il a débuté dans la vente de vêtements ; don't start on me ( in argument) ne recommence pas avec moi ; the day will start cloudy il fera nuageux en début de journée ; starting Wednesday… à compter de mercredi… ;2 ( depart) partir ; to start in good time partir de bonne heure ;3 ( jump nervously) sursauter (in de) ; she started at the sudden noise le bruit soudain l'a fait sursauter ;4 ( bulge) her eyes almost started out of her head les yeux lui sont presque sortis de la tête ;6 Tech ( work loose) jouer.start as you mean to go on prenez tout de suite les choses en main ; the start of something big un début prometteur ; to start something ○ semer la zizanie ○.1 ( begin to return) prendre le chemin du retour ;2 ( step back) faire un bond en arrière.■ start off:2 ( begin) [person] commencer (by doing par faire ; with par) ; [matter, business, employee] débuter (as comme ; in dans) ; he started off thinking he could convince them à l'origine il croyait pouvoir les convaincre ;▶ start off for se mettre en route pour [place] ;▶ start [sb/sth] off, start off [sb/sth]2 ○ GB ( cause to do) don't start her off laughing/crying ne la fais pas rire/pleurer ; don't let anybody start you (off) smoking ne laisse personne t'entraîner à fumer ; don't start him off ne le provoque pas ;3 ( put to work) mettre [qn] au travail [worker] ; mettre [qch] en marche [machine] ; start them off in the factory mettez-les au travail à l'usine ; we'll start you off on simple equations on va commencer avec les équations simples ;4 Sport faire partir [competitors].1 ( set off) ( on journey) partir ; he started out with the aim of… fig il avait d'abord pour but de… ;2 ( begin) [matter, business, employee] débuter (as comme ; in dans).■ start over recommencer (à zéro).■ start up:▶ start up [engine] démarrer ; [noise] retentir ; [person] débuter ; he's started up on his own il a débuté tout seul ;▶ start [sth] up, start up [sth] faire démarrer [car] ; ouvrir [shop] ; créer [business]. -
18 head
head [hed]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. tête f• to keep one's head down (inf) ( = avoid trouble) garder un profil bas ; ( = work hard) travailler dur• to keep one's head above water ( = avoid failure) se maintenir à flot• on your own head be it! à vos risques et périls !► from head to foot or toe de la tête aux pieds• he was dressed in black from head to foot or toe il était habillé en noir de la tête aux pieds• he stands head and shoulders above everybody else (in height) il dépasse tout le monde d'une tête ; (in quality) il surpasse tout le monde► head over heelsb. ( = mind, intellect) tête f• it didn't enter his head that ça ne lui est pas venu à l'idée que...• what put that idea into his head? qu'est-ce qui lui a mis cette idée-là en tête ?d. (specific part) [of flower, pin] tête f ; [of arrow] pointe f ; [of spear] fer m ; (on beer) mousse f ; (on tape recorder) tête f (de lecture, d'enregistrement)e. ► to come to a head [problem] devenir critique• it all came to a head yesterday les choses ont atteint un point critique hier► to bring things to a head précipiter les chosesf. ( = top end) [of staircase] haut m• at the head of (lake, valley) à l'extrémité de ; (table) au bout de ; (procession) en tête de ; ( = in charge of) à la tête deh. ( = leader) [of family] chef m• heads or tails? pile ou face ?a. ( = lead) être à la tête de ; [+ procession, list, poll] être en tête de• headed by... dirigé par...b. ( = direct) he got in the car and headed it towards town il est monté dans la voiture et s'est dirigé vers la villec. ( = put at head of) [+ chapter] intituler( = go) to head for or towards [person, vehicle] se diriger vers ; [ship] mettre le cap sur4. compounds[buyer, assistant] principal• to have a head start être avantagé dès le départ (over or on sb par rapport à qn) ► head teacher noun (British) directeur m (or directrice f ) d'école► head off[+ organization, team] diriger* * *[hed] 1.1) tête fto keep one's head down — lit garder la tête baissée; fig ( be inconspicuous) ne pas se faire remarquer; ( work hard) avoir le nez sur son travail
from head to foot ou toe — de la tête aux pieds
heads turned at the sight of... — tout le monde s'est retourné en voyant...
to hold a gun to somebody's head — lit presser un pistolet contre la tête de quelqu'un; fig tenir le couteau sous la gorge de quelqu'un
to have a bad head — (colloq) avoir mal à la tête
to win by a (short) head — [horse] gagner d'une (courte) tête
£10 a head ou per head — 10 livres sterling par personne
50 head of cattle — Agriculture 50 têtes de bétail
2) ( mind) tête fto be over somebody's head — ( too difficult) passer par-dessus la tête de quelqu'un
use your head! — (colloq) sers-toi de tes méninges! (colloq)
3) ( leader) (of family, church, agency) chef m; (of social service, organization) responsable mf, directeur/-trice m/fhead of government/State — chef de gouvernement/d'État
head of department — Administration chef de service; School professeur principal
head of personnel — Commerce chef du personnel
4) (of pin, nail, hammer, golf club) tête f; (of axe, spear, arrow) fer m; ( of tennis racquet) tamis m; ( of stick) pommeau m; (of cabbage, lettuce) pomme f; ( of garlic) tête f5) ( of tape recorder) also Computing tête f6) ( top end) ( of bed) tête f; ( of table) (haut) bout m; ( of procession) tête f; (of pier, river, valley) extrémité fat the head of the stairs/list — en haut de l'escalier/de la liste
7) Medicine (on boil, spot) tête fto come to a head — lit, Medicine mûrir; fig [crisis] arriver au point critique
to bring something to a head — Medicine faire mûrir; fig précipiter [crisis]; amener [quelque chose] au point critique [situation]
8) ( on beer) mousse f2.heads plural noun ( tossing coin) face f‘heads or tails?’ — ‘pile ou face?’
3.heads I win/we go — face je gagne/on y va
noun modifier1) [ injury] à la tête4.transitive verb1) être en tête de [list, queue]; être à la tête de [firm, team]; mener [expedition, inquiry]2) ( entitle) intituler [chapter]headed writing paper — papier m à lettres à en-tête
3) ( steer) diriger [vehicle]; naviguer [boat]4) Sport5.where was the train headed ou heading? — où allait le train?
to head south/north — Nautical mettre le cap au sud/au nord
6.he's heading this way! — il se dirige par ici!; head for
- headed combining formPhrasal Verbs:- head for- head off••to go off one's head — (colloq) perdre la boule (colloq)
to keep/lose one's head — garder/perdre son sang-froid
to be soft ou weak in the head — (colloq) être faible d'esprit
he's not right in the head — (colloq) il a un grain (colloq)
to laugh one's head off — (colloq) rire aux éclats
to shout one's head off — (colloq) crier à tue-tête
to talk one's head off — (colloq) ne pas arrêter de parler
off the top of one's head — [say, answer] sans réfléchir
to give a horse its/somebody their head — lâcher la bride à un cheval/à quelqu'un
to be able to do something standing on one's head — faire quelque chose les doigts dans le nez (colloq)
I can't make head (n)or tail of it — je n'y comprends rien, ça n'a ni queue ni tête
two heads are better than one — Prov deux avis valent mieux qu'un
-
19 manner
A n1 (way, method) manière f, façon f ; in this manner de cette manière or façon ; in like manner, in the same manner de la même manière ; the manner in which they were treated la manière or la façon dont on les a traités ; to do sth in such a manner that faire qch de telle sorte que (+ subj) ; the manner of his going littér ou of his death la façon dont il est mort ; in a manner of speaking pour ainsi dire ;2 ( way of behaving) attitude f ; don't be put off by her manner ne sois pas rebuté par sa façon de faire or par son attitude ; something in his manner disturbed her quelque chose dans son comportement la troublait ; she has a bad manner elle a une attitude déplaisante ; to have a good telephone manner savoir parler au téléphone ;3 littér (sort, kind) sorte f, genre m ; what manner of man is he? quel genre or quelle manière† d'homme est-ce? ; all manner of delights toutes sortes de plaisirs ; by no manner of means pas du tout ;1 ( social behaviour) manières fpl ; to have good/bad manners avoir de bonnes/mauvaises manières ; it's bad manners to do il est mal élevé de faire ; he has no manners il n'a aucun savoir-vivre ; ( child) il ne sait pas se tenir ; to have the manners to do avoir la politesse de faire ; aren't you forgetting your manners?, where are your manners? en voilà une façon de se tenir! ; I'll teach him some manners! je vais lui apprendre les bonnes manières! ; road manners politesse f au volant ;C - mannered (dans composés) ill/well-mannered mal/bien élevé ; mild-mannered doux/douce, aux manières douces.to do sth as if to the manner born faire qch comme si l'on était né pour cela. -
20 head
head [hed]tête ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (e), 1 (i), 1 (j), 1 (l), 1 (n), 1 (p), 1 (v) mal de tête ⇒ 1 (f) chef ⇒ 1 (g) côté face ⇒ 1 (k) être à la tête de ⇒ 2 (a) être en tête de ⇒ 2 (b) diriger ⇒ 2 (c) intituler ⇒ 2 (d) aller ⇒ 3 principal ⇒ 4 (a) premier ⇒ 4 (b)(pl sense (l) inv)1 noun(a) (of human, animal) tête f;∎ she has a fine head of hair elle a de très beaux cheveux ou une très belle chevelure;∎ he's already a head taller than his mother il dépasse déjà sa mère d'une tête;∎ Horseracing to win by a head gagner d'une tête;∎ from head to toe or foot de la tête aux pieds;∎ he was covered in mud from head to toe or foot il était couvert de boue de la tête aux pieds;∎ she was dressed in black from head to toe or foot elle était tout en noir ou entièrement vêtue de noir;∎ to fall head over heels tomber la tête la première;∎ to fall head over heels in love with sb tomber éperdument amoureux de qn;∎ to have one's head in the clouds avoir la tête dans les nuages;∎ he wanders around with his head in the clouds il est toujours dans les nuages;∎ wine always goes to my head le vin me monte toujours à la tête;∎ all this praise has gone to his head toutes ces louanges lui ont tourné la tête;∎ to give a horse its head lâcher la bride à un cheval;∎ figurative give him his head and put him in charge lâchez-lui la bride et laissez-le prendre des responsabilités;∎ to stand on one's head faire le poirier;∎ familiar I could do it standing on my head c'est simple comme bonjour;∎ that's the kind of thing he could do standing on his head c'est le genre de choses qu'il peut faire les yeux fermés;∎ familiar she's got her head screwed on (the right way) elle a la tête sur les épaules;∎ the girl's got a good head on her shoulders cette fille a la tête sur les épaules;∎ he's an old head on young shoulders il est très mûr pour son âge;∎ figurative she's head and shoulders above the rest les autres ne lui arrivent pas à la cheville;∎ familiar to laugh one's head off rire à gorge déployée;∎ familiar to shout or to scream one's head off crier à tue-tête;∎ they'll have your head (on a plate) for this ils auront ta tête pour ça;∎ heads will roll des têtes tomberont;∎ American heads up! attention la tête!;(b) (mind, thoughts) tête f;∎ to do sums in one's head calculer de tête;∎ to take it into one's head to do sth se mettre en tête de faire qch;∎ the idea never entered my head ça ne m'est jamais venu à l'esprit;∎ don't put silly ideas into his head ne lui mettez pas des idées stupides en tête;∎ to get sth into one's head se mettre qch dans la tête;∎ I can't get these dates into my head je n'arrive pas à retenir ces dates;∎ she got it into her head that she was being persecuted elle s'est mis en tête ou dans l'idée qu'on la persécutait;∎ I can't get that into his head je n'arrive pas à le lui faire comprendre;∎ the answer has gone right out of my head j'ai complètement oublié la réponse;∎ I think he made it up out of his own head je crois que c'est lui qui a inventé ça;∎ familiar use your head! fais travailler tes méninges!;∎ familiar it's doing my head in! ça me tape sur le système!, ça me prend la tête!;∎ familiar I just can't get my head round the idea that she's gone je n'arrive vraiment pas à me faire à l'idée qu'elle est partie;∎ familiar to get one's head straight or together se ressaisir∎ to have a good head for business avoir le sens des affaires, s'entendre aux affaires;∎ she has no head for business elle n'a pas le sens des affaires;∎ in my job, you need a good head for figures pour faire mon métier, il faut savoir manier les chiffres;∎ to have a (good) head for heights ne pas avoir le vertige;∎ I've no head for heights j'ai le vertige(d) (clear thinking, common sense)∎ keep your head! gardez votre calme!, ne perdez pas la tête!;∎ to keep a cool head garder la tête froide;∎ you'll need a clear head in the morning vous aurez besoin d'avoir l'esprit clair demain matin;∎ to let one's head be ruled by one's heart laisser son cœur gouverner sa raison;∎ familiar he's not quite right in the head, he's a bit soft in the head il est un peu timbré;(e) (intelligence, ability) tête f;∎ we'll have to put our heads together and find a solution nous devrons nous y mettre ensemble pour trouver une solution;∎ off the top of my head, I'd say it would cost about £1,500 à vue de nez, je dirais que ça coûte dans les 1500 livres;∎ I don't know off the top of my head je ne sais pas, il faudrait que je vérifie;∎ she made some figures up off the top of her head elle a inventé des chiffres;∎ he's talking off the top of his head il raconte n'importe quoi;∎ her lecture was completely over my head sa conférence m'a complètement dépassé;∎ to talk over sb's head s'exprimer de manière trop compliquée pour qn;∎ proverb two heads are better than one deux avis valent mieux qu'un∎ I've got a bit of a head this morning j'ai un peu mal à la tête ce matin(g) (chief, boss → of police, government, family) chef m; (→ of school, company) directeur(trice) m,f;∎ the European heads of government les chefs mpl de gouvernement européens;∎ the crowned heads of Europe les têtes fpl couronnées de l'Europe;(h) (authority, responsibility)∎ she went over my head to the president elle est allée voir le président sans me consulter;∎ they were promoted over my head ils ont été promus avant moi;∎ on your (own) head be it! c'est toi qui en prends la responsabilité!, à tes risques et périls!;∎ literary his blood will be upon your head la responsabilité de sa mort pèsera sur vos épaules(i) (top → of racquet, pin, hammer) tête f; (→ of staircase) haut m, tête f; (→ of bed) chevet m, tête f; (→ of arrow) pointe f; (→ of page) tête f; (→ of letter) en-tête m; (→ of cane) pommeau m; (→ of valley) tête f; (→ of river) source f; (→ of mineshaft) bouche f; (→ of column, rocket, still) chapiteau m; (→ of torpedo) cône m; (→ of cask) fond m;∎ at the head of the procession/queue en tête de (la) procession/de (la) queue;∎ sitting at the head of the table assis au bout de la ou en tête de table;∎ to be at the head of the list venir en tête de liste(j) Botany & Cookery (of corn) épi m; (of garlic) tête f, gousse f; (of celery) pied m; (of asparagus) pointe f; (of flower) tête f;∎ a head of cauliflower un chou-fleur∎ heads or tails? pile ou face?;∎ I can't make head nor tail of this pour moi ça n'a ni queue ni tête;∎ it's a case of heads I win, tails you lose de toutes les façons je suis gagnant(l) (of livestock) tête f;∎ 50 head of cattle 50 têtes de bétail(m) (in prices, donations)∎ tickets cost £50 a head les billets valent 50 livres par personne∎ to win the scrum against the head prendre le ballon à l'adversaire sur son introduction(p) (title → of chapter) tête f;∎ under this head sous ce titre;∎ heads of agreement (draft) protocole m d'accord(q) Typography en-tête m∎ loss of head perte f de pression;∎ head of water charge f ou pression f d'eau;∎ figurative to get up or to work up a head of steam s'énerver∎ his resignation brought things to a head sa démission a précipité les choses∎ to give sb head tailler une pipe à qn∎ I'm going to the head je vais pisser(a) (command → group, organization) être à la tête de; (→ project, revolt) diriger, être à la tête de; (chair → discussion) mener; (→ commission) présider;∎ she headed the attack on the Government's economic policy elle menait l'attaque contre la politique économique du gouvernement(b) (be first in, on) être ou venir en tête de;∎ Madrid heads the list of Europe's most interesting cities Madrid vient ou s'inscrit en tête des villes les plus intéressantes d'Europe;∎ Sport she headed the pack from the start elle était en tête du peloton dès le départ∎ we headed the sheep down the hill nous avons fait descendre les moutons de la colline;∎ they are heading the country into chaos ils conduisent le pays au chaos;∎ just head me towards the nearest bar dirigez-moi vers le bar le plus proche;∎ where are you headed? où vas-tu?;∎ Nautical to head a ship westwards mettre le cap à l'ouest∎ the essay is headed 'Democracy' l'essai s'intitule ou est intitulé 'Démocratie'∎ he headed the ball into the goal il a marqué de la tête(car, crowd, person) aller, se diriger; Nautical mettre le cap sur;∎ where are you heading? où vas-tu?;∎ you're heading in the right direction vous allez dans la bonne direction;∎ I'm going to head home je vais rentrer;∎ the train headed into/out of a tunnel le train est entré dans un/sorti d'un tunnel(a) (main → person) principal(b) (first in series) premier►► head barman chef m barman;British School head boy = élève chargé d'un certain nombre de responsabilités et qui représente son école aux cérémonies publiques;head cashier chef m caissier;head chef chef m de cuisine;Commerce head clerk premier commis m, chef m de bureau;head cold rhume m de cerveau;head count vérification f du nombre de personnes présentes;∎ the teacher did a head count la maîtresse a compté les élèves;head foreman chef m d'atelier;Mining head frame chevalement m;head gardener jardinier(ère) m,f en chef;Cars head gasket joint m de culasse;Technology head gate (of lock) porte f d'amont;British School head girl = élève chargée d'un certain nombre de responsabilités et qui représente son école aux cérémonies publiques;head housekeeper (in hotel) gouvernante f générale;head louse pou m;head office siège m social, bureau m central;(a) (in rowing) tête-de-rivière fhead receptionist chef m de réception;Music head register voix f de tête;Television & Cinema head shot gros plan m de tête;∎ he had a ten-minute head start over the others il a commencé dix minutes avant les autres;∎ I got a head start j'ai pris de l'avance sur les autres;∎ go on, I'll give you a head start allez, vas-y, je te donne un peu d'avance;∎ being bilingual gives her a head start over the others étant bilingue, elle est avantagée par rapport aux autres;head of state chef m d'État;School head teacher (man) proviseur m, directeur m, chef m d'établissement; (woman) directrice f, chef m d'établissement;head torch lampe f frontale;Music head voice voix f de tête;head waiter maître m d'hôtel;rentrer, retourner;∎ we headed back to the office nous sommes retournés au bureau;∎ when are you heading back? quand comptez-vous rentrer?(of car, person) se diriger vers; Nautical mettre le cap sur;∎ where are you headed for? où vas-tu?;∎ she headed for home elle rentra (à la maison);∎ the country is heading for civil war le pays va droit à la guerre civile;∎ he's heading for trouble il va s'attirer des ennuis;∎ figurative to be heading for a fall courir à l'échec;∎ familiar to head for the hills filer➲ head off∎ figurative she headed off all questions about her private life elle a éludé toute question sur sa vie privéepartir;∎ the children headed off to school les enfants sont partis pour ou à l'école(be leader of) diriger
См. также в других словарях:
élevé — élevé, ée [ el(ə)ve ] adj. • XIIe; de élever 1 ♦ Haut. Une colline peu élevée. Étage élevé. Le point, le degré le plus élevé. ⇒ extrême, supérieur. Supérieur à la normale, à la moyenne. Acheter à un prix très élevé. ⇒ considérable, excessif.… … Encyclopédie Universelle
élève — élevé, ée [ el(ə)ve ] adj. • XIIe; de élever 1 ♦ Haut. Une colline peu élevée. Étage élevé. Le point, le degré le plus élevé. ⇒ extrême, supérieur. Supérieur à la normale, à la moyenne. Acheter à un prix très élevé. ⇒ considérable, excessif.… … Encyclopédie Universelle
Comme un roman — est un essai de Daniel Pennac paru en 1992 aux éditions Gallimard[1]. Cet essai se veut à la fois un hymne et une désacralisation de la lecture, ainsi qu une invitation à réfléchir à la manière pédagogique de l appréhender. Il constitue ainsi une … Wikipédia en Français
comme — [ kɔm ] conj. et adv. • com Xe; cum 842; lat. quomodo « de quelle façon », auquel on a ajouté les sens de cum I ♦ Conj. et adv. 1 ♦ (Comparaison) De la même manière que, au même degré que. ⇒ également. Il a réussi comme son frère (cf. À l … Encyclopédie Universelle
élevé — élevé, ée (é le vé, vée) part. passé. 1° Porté en haut. Le ballon élevé en l air. Terme de manége. Cheval élevé du devant, cheval dont les jambes antérieures sont trop longues. Terme de zoologie. On dit que la spire d une coquille… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
élève — 1. (é lè v ) s. m. et f. 1° Celui, celle qui reçoit ou qui a reçu les leçons, l enseignement de quelqu un dans les arts ou dans les sciences. Le maître et les élèves. Un élève du peintre David. Il se dit particulièrement, dans certains arts … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Eleve-officier du personnel navigant — Élève officier du personnel navigant Élève officier du personnel navigant est un grade de l armée de l air française. Par extension, le terme désigne la filière de recrutement de ces élèves officiers. Il s agit de la filière de recrutement de l… … Wikipédia en Français
Élève-officier du personnel naviguant — Élève officier du personnel navigant Élève officier du personnel navigant est un grade de l armée de l air française. Par extension, le terme désigne la filière de recrutement de ces élèves officiers. Il s agit de la filière de recrutement de l… … Wikipédia en Français
Eleve-officier de reserve — Élève officier de réserve Un élève officier de réserve (EOR) est un futur officier (initialement du grade d aspirant) dans l armée française. Sommaire 1 Devenir officier de réserve lors de la conscription 2 Devenir officier de réserve aujourd hui … Wikipédia en Français
Comme Un Roman — est un essai de Daniel Pennac paru en 1992 aux éditions Gallimard[1]. Cet essai se veut à la fois un hymne et une désacralisation de la lecture, ainsi qu une invitation à réfléchir à la manière pédagogique de l appréhender. Il constitue ainsi une … Wikipédia en Français
Comme un homme libre — Données clés Titre québécois Comme un homme libre Titre original The Jericho Mile Réalisation Michael Mann Scénario Patrick J. Nolan Michael Mann Acteurs principaux … Wikipédia en Français